s'allonger
- Examples
Et après elle s'est allongée pour dormir. | Then she went to sleep. |
Elle s'est allongée sur le matelas et s'est endormie aussitôt. | She stretched out onto the mattress and immediately fell asleep. |
Mariana s'est allongée sur le lit. Elle a sommeil. | Mariana lay on the bed. She's sleepy. |
La femme blessée s'est allongée sur la civière. | The injured woman lay down on the gurney. |
Toute la famille s'est allongée sur le canapé pour regarder la télévision après le dîner. | The whole family reclined on the couch to watch television after dinner. |
Rita s'est allongée sur le canapé, a posé ses pieds sur l'ottomane et s'est endormie. | Rita sat back on the couch, put her feet on the ottoman, and went to sleep. |
Elle s'est allongée et s'est laissée emporter par le son apaisant du piano de Bill Evans. | She sat back and gave into the soothing sounds of the piano of Bill Evans. |
Josefina s'est allongée pour se détendre. Elle s'est endormie immédiatement et ne s'est réveillée que le lendemain. | Josefina lay down to relax. She fell immediately asleep, and did not wake up until the following day. |
La durée de vie s'est allongée de 30 pour cent de mon vivant. | Lifespan is up by 30 percent in my lifetime. |
La liste des réalisations s'est allongée, mais les attentes du peuple se sont également accrues. | The list of achievements has grown, but so have people's expectations. |
Ces huit dernières années, l'espérance de vie s'est allongée de près de deux ans. | Over the last eight years life expectancy has increased by almost two years. |
Oui, dès qu'elle s'est allongée. | Yeah, as soon as her head hit the pillow. |
La résolution d'ensemble s'est allongée d'une manière ad hoc depuis sa création en 1994. | The omnibus resolution had grown on an ad hoc basis since its inception in 1994. |
Et puis, elle s'est allongée sur son lit et s'est mise à pleurer. | And then she laid on the bed and cried and cried. |
L'espérance de vie en Europe s'est allongée graduellement, tandis que la population est en déclin. | The life expectancy in Europe has been steadily increasing, while the population is in decline. |
L'espérance de vie des hommes comme des femmes s'est allongée au cours des 10 dernières années. | The life expectancy of both males and females has risen over the last decade. |
elle s'est allongée sur la route. | Lying on the road. |
Elle s'est allongée par terre et a dit : | I don't want to stay here |
Elle s'est allongée sur son canapé et est passée d'un personnage à l'autre, elle a tweeté ligne par ligne ! | She laid on the couch and just went back and forth between different characters tweeting out each line, line by line. |
Alors que la durée totale du processus de recrutement a diminué, la phase de prise de décisions par le Département s'est allongée par rapport à 1996. | Although the overall recruitment processing time has been reduced, OIOS found that the departmental decision-making phase has actually increased since 1996. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!