s'agir
- Examples
Mais vous lui avez obéi quand il s'est agi de nous. | But you obeyed him when it came to us. |
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension. | That was an important step towards creating a climate of understanding. |
Il s'est agi, en réalité, de situations dramatiques caractérisées par de violents bouleversements sociaux. | In reality, they were tragic situations marked by violent social disturbances. |
Est-ce ce dont il s'est agi ? | Is that what this was about? |
Il s'est agi de journées intenses au cours desquelles j'ai pu apprécier la chaleur et l'accueil du peuple cubain. | Those were intense days in which I could appreciate the warmth and welcome of the Cuban people. |
Au Burundi et en République démocratique du Congo, il s'est agi aussi de renforcer les capacités dans le domaine de la justice militaire. | In Burundi and the Democratic Republic of the Congo, this also includes capacity-building in the area of military justice. |
Il s'est agi d'occasions de grâce particulières, qui continuent à constituer une invitation constante à grandir dans la ferveur spirituelle et dans le zèle apostolique. | They were special moments of grace that are a constant invitation to grow in spiritual fervour and apostolic zeal. |
Lorsqu'il s'est agi de la directive sur la sécurité nucléaire que nous avons adoptée il y a deux ans, j'ai eu très peu de réussite. | When it came to the Nuclear Safety Directive which we adopted two years ago, I had very little success. |
Lorsqu'il s'est agi d'attaquer l'Iraq, certains pays, comme la France, l'Allemagne et la Belgique, ont refusé de prendre une quelconque part à cette initiative. | When it came to attacking Iraq, some countries such as France, Germany and Belgium refused to have any part in the venture. |
En conclusion, il s'est agi, et il s'agit, donc, d'un acte qui était un devoir de l'Union européenne envers les nouvelles générations. | In conclusion, this was and is, above all, something which the European Union has a duty towards the new generations to do. |
Il s'est agi d'un événement d'une portée historique, car cela a été mon premier voyage dans un pays où les chrétiens sont en majorité othodoxes. | This was an event of historic importance because it was my first visit to a country where the majority of Christians are Orthodox. |
Néanmoins, quand il s'est agi de mettre les choses en pratique chez soi, ils ont soudain supprimé les incitations fiscales et les consommateurs ont cessé de coopérer. | However, when it came to putting it into practice at home, they suddenly cut back the tax incentives and the consumers stopped cooperating. |
Il s'est agi d'un pas significatif sur le chemin qui conduit à une société juste et harmonieuse, dans laquelle tous se sentent pleinement chez eux et peuvent voir leurs droits légitimes respectés. | That was a significant step on the path towards a just and harmonious society in which all will feel fully at home and see their legitimate rights respected. |
Il s'est agi d'obtenir le plus d'informations possible sur les décisions des juridictions des territoires et des États membres concernés en matière de relations de droit international privé. | This was a matter of obtaining the broadest possible information on the decisions of the courts of the member territories and States concerned in relation to international legal transactions. |
Il s'est agi d'une approche novatrice et unique en son genre pour redresser les torts du passé, bien que sa nouveauté lui ait valu beaucoup de critiques et d'opposition dans certains cercles. | That was a novel and unique approach to redressing the wrongs of the past, although, being untested, it provoked much criticism and opposition in certain quarters. |
L'euro nous a protégés, et il a même protégé les pays qui ont fait état d'une certaine réticence à l'égard de l'Europe lorsqu'il s'est agi pour eux d'approuver le traité constitutionnel. | The euro has protected us, and it has even protected countries that expressed some misgivings about Europe when it came to their approving the Constitutional Treaty. |
Dans notre cas, il s'est agi de l'œil de l'ouragan Ivan. | In our case, it was the eye of Hurricane Ivan. |
Il s'est agi d'un moment émouvant de prière et d'humanité. | It was a touching moment of prayer and humanity. |
Il s'est agi d'une expression sans équivoque de volonté et d'autodétermination. | This was an unequivocal expression of both determination and self-determination. |
Il s'est agi, indubitablement, d'un bel exercice de démocratie parlementaire. | It was a fine exercise in parliamentary democracy, without a doubt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!