s'affaiblir
- Examples
Un épisode El Niño a persisté une bonne partie de 1997 et s'est affaibli rapidement vers le milieu de 1998. | Such an event occurred during much of 1997 and faded rapidly around mid-1998. |
Comme pendant sa rééducation il a commencé à souffrir d'hypertension et s'est affaibli, les responsables du centre de rééducation l'ont autorisé à se faire soigner au-dehors en octobre 2001. | Because, during his term of re-education, he developed high blood pressure and became physically weak, the re-education facility allowed him to seek outside medical treatment in October 2001. |
Le patient s'est affaibli avec le traitement. | The patient weakened with the treatment. |
Le dollar s'est affaibli tout au long de l'année jusqu'à atteindre son niveau le plus bas en décembre. | The dollar weakened throughout the year until it reached an all-time low in December. |
Quand il s'est affaibli, elles se sont emparées de son âme. | When he was at his weakest, the force took his soul. |
Quand il s'est affaibli, elle ce sont emparée de son âme. | When he was at his weakest, the force took his soul. |
Le centrisme politique s'est affaibli par son compromis. | Centrism weakened itself politically by the October compromise. |
Le Parlement s'est affaibli en confiant sa tâche de contrôle de la Commission à un comité de sages. | Parliament has weakened itself by entrusting its task of monitoring the Commission to a committee of experts. |
Ces dernières années, le rôle de la CNUCED s'est affaibli au lieu de se renforcer, tendance qu'il convient d'inverser. | UNCTAD's role has been weakened rather than strengthened in recent years, a trend that should be reversed. |
Après l'armée, j'ai rencontré un problème. Une fois résolu, il y a un an, mon genou s'est affaibli. | After I left the army, I had a spot of bother and just when I'd got through that, about a year ago, my knee started playing up. |
Il a assuré la souplesse nécessaire pour utiliser au mieux les fonds en période de fluctuations monétaires, à la fois lorsque le dollar s'est affaibli et lorsqu'il s'est renforcé. | It provided the flexibility needed to make the best use of funds in times of currency fluctuation, both when the dollar weakened and when it strengthened. |
Le contrôle exercé par le PUSIC sur les ports de Tchomia et Kasenyi, par exemple, s'est affaibli, notamment depuis l'arrestation du leader de ce mouvement, le chef Kahwa. | For example, PUSIC control over Tchomia and Kasenyi ports has been undermined, particularly with the arrest of Chief Kahwa, the leader of PUSIC. |
Mais la surexploitation et la déforestation ont sévèrement réduit les disponibilités, la qualité s'en ressent, et le revenu que tirent les pauvres du ramassage et de la vente s'est affaibli. | However, over-exploitation and deforestation are leading to diminished supplies, lower quality materials, and reduced returns for the poor involved in its collection and trade. |
Sa fièvre a augmenté et son pouls s'est affaibli. | His fever has increased and his heartbeat has weakened. |
L'empire s'est affaibli et n'a pas pu repousser les invasions barbares. | The empire grew weak and could not repel the barbarian invasions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!