s'achever

Le projet s'est achevé au début de 2006.
The project ended at the beginning of 2006.
Le septième mandat du comité s'est achevé en février 2007.
The seventh term of the Board came to an end in February 2007.
Mais comme toute bonne chose, ça s'est achevé avant même d'avoir commencé.
But then, like all good things, it ended before it even began.
Le congrès fondateur s'est achevé le samedi 9 août.
The Founding Congress concluded on Saturday, August 9.
Ce projet s'est achevé en juin sur une réunion des mentors et des bénéficiaires.
The project ended in June with a joint meeting for mentors and adepts.
L'interrogatoire s'est achevé à 13h et les agents lui ont demandé de rentrer chez elle.
The interrogation ended at 1pm and she was asked to go home.
Le procès s'est ouvert le 16 avril 2007 et s'est achevé le 8 mai 2008.
Trial commenced on 16 April 2007 and concluded on 8 May 2008.
Malgré les nombreux défis relevés sur le site, le projet s'est achevé en 2015 avec succès.
Despite the many challenges at the site, the refinery project was successfully completed in 2015.
Il y a eu plusieurs irrégularités lors du procès qui s'est achevé le 27 novembre.
The trial that ended today had several irregularities.
Le programme de sciences spatiales Antares a démarré en avril 2001 et s'est achevé en avril 2004.
The Antares space science programme started in April 2001 and ended in April 2004.
L'hiver est venu, puis s'est achevé.
Winter has come and gone.
Le projet s'est achevé sur une conférence nationale sur l'égalité des sexes, tenue en novembre 2005 à Örebro.
The project ended with a national gender equality conference in November 2005 in Örebro.
Le quatrième Grand Prix de la saison Extreme Sailing Series s'est achevé hier en début de soirée à Porto.
The fourth Grand Prix of the Extreme Sailing Series season concluded early yesterday evening in Porto.
Le procès de Blagoje Simić, qui avait débuté le 10 septembre 2001, s'est achevé le 4 juillet 2003.
The trial of Blagoje Simić, which commenced on 10 September 2001, concluded on 4 July 2003.
Pendant le Kennedy Round, qui s'est achevé en 1967, les droits ont été abaissés suivant une simple réduction linéaire.
In the Kennedy Round, which ended in 1967, tariffs were cut through a straight linear reduction.
Le projet s'est achevé en 1998 ;
The project ended in 1998;
Le projet s'est achevé par une conférence de trois jours qui a été organisée à Leipzig par le Gouvernement fédéral.
The project ended with a three-day conference in Leipzig which was organized by the Federal Government.
Le procès du général Tihomir Blaškić s'est achevé le 30 juillet 1999 et l'affaire a été mise en délibéré.
The trial of General Tihomir Blaškić ended on 30 July 1999 and deliberations then began.
Le difficile et pénible processus de dissolution de l'État-Union de Serbie et Monténégro s'est achevé avec succès.
The difficult and painful process of dissolution of the State Union of Serbia and Montenegro was successfully completed.
Le XXe siècle s'est achevé alors que s'imposaient un sens de citoyenneté mondiale et des valeurs universelles partagées.
The twentieth century came to an end amid a growing sense of global citizenship and universally shared values.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest