s'étendre

Pendant les années 80, le concept s'est étendu aux Etats-Unis.
During the 1980s, the concept spread to the USA.
En 1993, l'atelier s'est étendu à une usine de taille moyenne.
In 1993, the workshop extended to a medium-size factory.
Depuis 2001, le réseau de santé publique s'est amélioré et s'est étendu.
Since 2001, public health network has been improved and expanded.
L'eczéma s'est étendu au visage et à l'autre main.
The eczema radiated to the face and the other hand.
Le problème a commencé dans une usine de jouets du Guangdong et s'est étendu.
The problem started in a toy factory in Guangdong and spread.
Pas au début, mais ça s'est étendu.
Not at first, but it spread.
Chez les rats, le dosage s'est étendu entre 1 mg/kg et 10 mg/kg par jour.
In rats, the dosage ranged between 1 mg/kg and 10 mg/kg per day.
En 1997, ce rôle s'est étendu à tous les aspects des accords de paix.
In 1997, that verification role was augmented to cover all aspects of the peace accords.
Enfin, il s'est étendu sur la signification pour le monde, de ces apparitions.
He continued, and spoke of the meaning of these apparitions for the world.
L'âge industriel s'est étendu sur deux siècles.
The Industrial Age lasted a couple of centuries.
Cela s'est étendu parmi les femmes.
It spread to the women.
Donc, il poursuit sur la façon dont le pouvoir s'est étendu sur l'ensemble de la Méditerranée.
So, he goes on about how the power extended over the whole of the Mediterranean Sea.
Et le christianisme s'est étendu, à partir de cette petite réunion, jusqu'aux extrémités de la terre !
Christianity spread from that small meeting to the very ends of the earth!
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
To understand my line of thought, let us recall how the Roman Empire expanded and strengthened itself.
L'accès à l'eau potable s'est étendu, passant de 57 % en 2002 à 66,1 % en 2005.
Access to drinking water rose from 57 per cent in 2002 to 66.1 per cent in 2005.
De nouveaux fronts se sont ouverts et, en octobre 2002, le conflit s'est étendu aux États de Kassala et du Darfour.
New fronts were opened and in October 2002 the conflict widened to Kassala and Darfur States.
Le débat s'est étendu, comme on pouvait s'y attendre, à la conception des dispositifs de mise à feu et aux dispositifs antimanipulation.
The discussion widened to discuss also, as expected, fuse design and anti- handling devices.
Les législations nationales ont suivi un processus d'évolution qui s'est étendu sur plusieurs siècles, tandis que l'Internet n'existe que depuis quelques décennies.
National laws have developed over centuries, while the Internet has developed over mere decades.
Le Programme d'appui aux technologies de l'information et des communications au service du développement s'est étendu, couvrant 52 pays en 2002 contre 16 en 2000.
Support to the ICT for development programme expanded from 16 to 52 countries between 2000 and 2002.
Premier acteur sur le marché belge et luxembourgeois, Cinéart s'est étendu au marché hollandais depuis 2008.
They were first established on the Belgian and Luxembourg markets and then expanded into the Netherlands with the birth of their new business in 2008.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve