s'éteindre
- Examples
Quand la lumière s'est éteinte, le cercle a été brisé. | When the lights went out, the circle was broken. |
La lumière s'est éteinte pendant un moment. | The lights went out for a moment. |
Ensuite, la lumière s'est éteinte et il s'est payé l'étagère. | Then the lights went out and he walked right into it. |
Et c'est ainsi que ma vie telle que je la connaissais s'est éteinte. | And that's when my life as I know it ended. |
La lumière s'est éteinte à cause de l'orage. | The lights went out from the storm. |
Quand la lumière s'est éteinte, qui vous tenait la main ? | After the lights went out, Mr Scott, who was holding your hand? |
Et la lumière s'est éteinte. | And then the lights went out. |
Durant la coupure électrique, la lumière s'est éteinte. | Well, you see, when the power went off, the lights went out. |
La lumière s'est éteinte. | The lights went out. |
La lumière s'est éteinte. | The lights went down. |
La lumière s'est éteinte. | And the lights went out. |
Je l'avais à ma merci et, d'un coup, la lumière s'est éteinte. | Had him on the run, and all of a sudden the lights went out on me. |
La lumière s'est éteinte ! | Well, the lights went out. |
- Celle de la cuisine s'est éteinte. | Light just went off in the kitchen. |
L'alarme s'est éteinte, donc j'ai ouvert les rideaux et... | The alarm went off, so I opened up the curtains and... |
La lumière s'est éteinte, il n'y a plus de courant. | The light is off, there is more current. |
On a décroché. La radio s'est éteinte, mais tout va bien. | We stalled. The radio went off, but we're all right now. |
Vous vous rappelez de la dernière fois où elle s'est éteinte ? | Do you remember the last time it almost went out? |
Et là ça a fait... l'ampoule s'est éteinte. | And then it just— the light bulb went off. |
Pourquoi ? Miauler alors que la lumière s'est éteinte. | What kind of joke was mewing when lights were out? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!