s'établir
- Examples
En 2006, elle s'est établie à 7,4 milliards de dollars. | By 2006, it stood at $7.4 billion. |
En 2014, sa marge EBITDA s'est établie à environ 23 %. | The EBITDA margin in 2014 stood at about 23%. |
Où s'est établie ta grande gloire ? | Where is Thy great glory established? |
La valeur totale de ce portefeuille s'est établie à 1,4 milliard de dollars à fin 2001. | The value of this portfolio amounted to $1.4 billion as of the end of 2001. |
L'évolution des noms de domaine illustre la coopération qui s'est établie entre les différentes parties prenantes afin de parvenir à un consensus. | The evolution of domain names is another example of the ongoing process of cooperation among respective stakeholders to reach a common perspective. |
Elle s'explique probablement aussi par la coopération très approfondie qui s'est établie entre la commission responsable du Parlement européen, mes services et moi-même. | It is probably also explained by the very close cooperation that has been established between the relevant European Parliament committee and my department. |
L'EBITDA d'exploitation s'est établie à 1,5 milliard USD, accusant ainsi une baisse de 5 % par rapport au même trimestre de 2011 (-9 % en données organiques). | Operational EBITDA amounted to $1.5 billion, a 5 percent decrease compared to the same quarter in 2011 (-9 percent organic). |
En 2004, la croissance globale de l'Asie de l'Est et du Nord-Est s'est établie à 7,5 %, soit 1,3 point de pourcentage de plus qu'en 2003. | Overall growth in East and North-East Asia in 2004 climbed to 7.5 per cent, 1.3 percentage points higher than in 2003. |
La relation, qui s'est établie tout au long des années entre le Conseil et le Secrétaire général, est particulièrement importante à notre avis. | We believe that the relationship that has been established over the years between the Secretary-General and the Security Council is very important. |
La taille moyenne des familles, implicite dans le taux global de fécondité, s'est établie à 1,97 naissance par femme, ce qui est inférieur au taux de remplacement. | Average family size as implied by the total fertility rate (TFR) stood at 1.97 births per woman, which is below replacement level. |
Pour conclure, le représentant du Conseil de l'Europe souligne l'excellente coopération qui s'est établie entre son institution et l'Organisation des Nations Unies, et notamment la CDI. | Lastly, he highlighted the excellent cooperation that existed between the Council of Europe and the United Nations, and between the Council and the Commission. |
Puisse le Monastère de Sainte-Catherine demeurer une oasis spirituelle pour les membres de toutes les Eglises en recherche de la gloire du Seigneur, qui s'est établie sur le Mont Sinaï (cf. | May the Monastery of Saint Catherine be a spiritual oasis for members of all the Churches in search of the glory of the Lord which settled on Mount Sinai (cf. |
Au cours de la période du quatrième programme d'action, on a observé une nouvelle baisse de l'utilisation d'azote provenant d'effluents d'élevage, qui s'est établie à 94500 tonnes en 2013. | For the distance in between the inner edges of the apparent surfaces in the direction of the reference axes there is no special requirement. |
Le Rapporteur spécial espère donner suite à l'étude sur le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme en Australie, afin de poursuivre la coopération positive qui s'est établie à cet égard. | The Special Rapporteur hopes to follow up on the Australia study on human rights compliance while countering terrorism, in order to continue the positive cooperation that has been established in this regard. |
Et seulement après sa fin dans le pays s'est établie la stabilité. | And only after its termination in the country stability was established. |
Il s'avère que la sous-cotation moyenne s'est établie à 23,9 %. | The average undercutting was calculated at 23,9 %. |
La participation moyenne s'est établie à 48,5 %. | The average voter turnout was 48.5 percent. |
Entre 2000 et la période d'enquête, la hausse totale s'est établie à 32 %. | The total increase between 2000 and the IP was 32 %. |
Entre 2000 et la période d'enquête, sa hausse totale s'est établie à 25 %. | The total increase between 2000 and the IP was 25 %. |
Depuis de nombreuses années, une collaboration évidente s'est établie avec Colingua Traduction. | Over a good number of years, a smooth collaboration has developed with Colingua Traduction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!