s'éloigner
- Examples
Vous savez, Amy s'est éloignée quelques temps de lui. | You know, Amy took some time off from him. |
Mary s'est éloignée. On va partir à sa recherche, d'accord. | Mary wandered off, so we're gonna go and have a little look for her, okay? |
Elle s'est éloignée. | She just wandered off. |
- Elle s'est éloignée et s'est noyée. | She wandered off, fell in and drowned. |
Elle s'est éloignée sans un mot. | She just walked away. |
Les citoyens de l'Union européenne ont clairement l'impression que l'Europe s'est éloignée d'eux au cours de ces dernières années. | The citizens of the European Union clearly feel that Europe has moved away from them in recent years. |
Enfin, l'Union s'est éloignée encore un peu plus de son principe fondateur, qui est la libre concurrence économique et la suppression des barrières commerciales. | And thirdly, the Union has again retreated by another step from its founding principle, from free economic competition without barriers. |
Notre société, façonnée par un idéal révolutionnaire, s'est davantage polarisée et s'est éloignée des idéaux et des principes de liberté, dignité et justice sociale qui étaient les nôtres au commencement. | Our society, shaped by a revolutionary mindset, became more polarized and has driven away from the ideals and the principles—freedom, dignity, social justice—that we first held. |
Il y a quelques années lors du grand tsunami dans une autre partie de votre monde, quand l'eau s'est éloignée de quelques miles, elle a exposé beaucoup de sculptures de rochers sous l'eau. | As recent as a few years ago when there was the great tsunami in another part of your world, when the water receded in the tsunami out quite a few miles, it exposed a lot of the carvings of the rocks under the water. |
Mais ça fait trop longtemps qu'elle s'est éloignée de l'agence. | But she's been away from the agency too long. |
Je vais voir si la lumière s'est éloignée. | I'll go and see if the lights have gone away. |
Carol a pensé que la sarcoïdose pourrait être contagieuse, alors elle s'est éloignée de moi. | Carol thought sarcoidosis might be contagious so she stayed away from me. |
Elle a pas dit un mot et elle s'est éloignée. | She just stared at me and walked away. |
Elle s'est éloignée des autres. | She slipped away from the others. |
-La petite s'est éloignée et est revenue vers le procureur. | The child turned back and returned to the prosecutor. |
Mais elle s'est éloignée et progressivement estompée. | However, it has diminished; it has gradually ebbed away. |
Mon estomac s'est noué quand la voiture s'est éloignée de la route. | When the car went further and further off the road, my stomach jumped. |
Puis elle s'est éloignée. | And then she walked away. |
La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre. | The Djibouti agreement is the result of the last approach. |
Elle s'est éloignée de moi. | I'll take care of it later. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!