s'élever
- Examples
Sa contribution s'est élevée à 19 millions d'euros en 2003. | Its contribution amounted to 19 million euros (€) in 2003. |
La marge de dumping s'est élevée à plus de 60 %. | The dumping margin amounted to more than 60 %. |
La production d'énergie nette s'est élevée à 22 millions de kWh. | The net power production amounted to 22 million kilowatt hours. |
L'aide fournie au Tadjikistan s'est élevée à 2,5 millions de dollars. | Total assistance to Tajikistan amounted to $2.5 million. |
La part des États producteurs de pétrole s'est élevée à plus de 9,5 millions de dollars. | The share of oil-producing states amounted to over $9.5 million. |
Pour l'exercice, la part de l'Organisation à ce régime s'est élevée à 4 046 077 euros. | During the biennium, the Organization's contribution to the scheme amounted to €4,046,077. |
En 2004, la part de l'Organisation à ce régime s'est élevée à 1 659 567 euros. | During the year 2004, the Organization's contribution to the scheme amounted to €1,659,567. |
L'aide de la Communauté européenne consacrée à l'Albanie entre 1991 et 1996 s'est élevée à 557 millions d'écus. | European Community assistance to Albania between 1991 and 1996 amounted to ECU 557 million. |
L'aide bilatérale s'est élevée à 3,3 milliards de dollars en 2003 contre 2,3 milliards de dollars en 2002. | Bilateral assistance stood at $3.3 billion in 2003, up from $2.3 billion in 2002. |
Sur cette base, la production communautaire du produit similaire s'est élevée à 2618771 tonnes au cours de la période d'enquête. | On this basis, the Community production of the like product amounted to 2618771 tonnes in the IP. |
Selon l'enquête de la Commission, la capacité totale réservée en vertu des AAE s'est élevée à 4000-5000 MW en 2005. | The market investigation has established that the total capacity booked under PPAs amounted to 4000-5000 MW in 2005. |
Selon lui, sa contribution s'est élevée à [moins de 300] Mio SKK ([moins de 7,9] Mio EUR). | According to the beneficiary, its own contribution amounted to SKK [less than 300] million (EUR [less than 7,9] million). |
Au total, la valeur des actifs transférés de PZL Hydral à PZL Wrocław entre 2004 et 2010 s'est élevée à 44708791,02 PLN. | The overall value of the assets transferred from PZL Hydral to PZL Wrocław between 2004 and 2010 amounted to PLN 44708791,02. |
La surface totale de nouvelles forêts s'est élevée à 7,2 millions de hectares en 2016, vers le haut de 28,7 pour cent à partir de 2012. | The total area of new forests stood at 7.2 million hectares in 2016, up 28.7 percent from 2012. |
De 1999 à 2001, l'aide financée par la Commission européenne s'est élevée à 112 millions d'euros pour la reconstruction d'environ 15 000 maisons. | From 1999-2001 the EC funded assistance amounted to 112 million Euro for the reconstruction of some 15,500 homes. |
L'aide extérieure versée ne s'est élevée qu'à 349 millions de dollars, soit environ la moitié de ce qui avait été prévu dans le budget. | Only $349 million in external budget support was received,9 roughly half of what was foreseen in the budget. |
La différence, liée uniquement au changement de taux, s'est élevée à quelque 12 millions de dollars, soit près de la moitié du total du solde inutilisé. | The difference attributable solely to the change in rate amounted to approximately $12 million, almost half of the total unencumbered balance. |
La valeur du commerce de marchandises s'est élevée à 24,3 trillion de yuans en 2016, expliquant plus de 11 pour cent de volume des échanges global total. | The value of goods trade stood at 24.3 trillion yuan in 2016, accounting for more than 11 percent of total global trade volume. |
La part du financement direct de la coopération technique de la CNUCED par les pays en développement et les pays en transition s'est élevée à 3,8 millions de dollars en 2002. | The share of direct financing by developing countries and countries in transition for UNCTAD technical cooperation amounted to $3.8 million in 2002. |
Dans l'Evangile, nous avons entendu le Magnificat, cette grande poésie qui s'est élevée des lèvres, et plus encore du coeur de Marie, inspirée par l'Esprit Saint. | In the Gospel we heard the Magnificat, that great poem inspired by the Holy Spirit that came from Mary's lips, indeed, from Mary's heart. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!