s'élargir
- Examples
Au cours des années qui ont suivi, le camp s'est élargi. | Over the following years, the camp expanded. |
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi. | The scope of SSC has also expanded. |
L'appui au développement parlementaire s'est élargi. | Support for parliamentary development expanded. |
Son sourire s'est élargi. | His smile broadened. |
A chaque rapport, le processus GEO a évolué et s'est élargi pour inclure notamment des scénarios. | With each report the GEO process evolved and expanded to include scenarios, among other things. |
Avec la chute du mur en 1989, le cercle des clients s'est élargi et internationalisé. | With the fall of the Wall in 1989, the customer segment expanded increasingly and became more international. |
Au fil du temps, son travail s'est élargi et a intégré des représentants de toutes religions et des non-croyants. | Over the years his work expanded to include people of different religions and none. |
Les Membres de l'ONU sont passés de 112 en 1963, lorsque le Conseil s'est élargi, à 191 aujourd'hui. | The membership of the United Nations has increased from 112 in 1963—when the Council was last expanded—to 191 today. |
Depuis, le réseau s'est élargi et compte plus de 20 institutions partenaires, dont la plupart sont elles-mêmes des réseaux. | The Network has since grown to include over 20 partner institutions, most of which are also networks. |
(SK) Monsieur le Président, il y a trois ans, l'espace Schengen s'est élargi pour accueillir de nouveaux pays membres. | (SK) Mr President, three years ago, the Schengen area expanded to include new member countries. |
Il convient également de noter que le cercle des donateurs du FNUAP s'est élargi et a atteint un objectif fixé à 120 donateurs pour 2001. | Also noteworthy was the expansion of the UNFPA donor base, which reached a target of 120 donors in 2001. |
Le concept de base s'est élargi au-delà du domaine de la responsabilité sociale des entreprises pour se tourner vers l'examen de pratiques commerciales essentielles à une urbanisation durable. | The basic concept moved beyond the realm of corporate social responsibility to looking at core business practices for sustainable urbanization. |
Les maths représentaient le premier grand domaine d'application de Mathematica, en construisant sur ce succès, Mathematica s'est élargi systématiquement dans une vaste gamme de domaines de calcul et bien au-delà. | Math was Mathematica's first great application area—and building on that success, Mathematica has systematically expanded into a vast range of areas, covering all forms of technical computing and beyond. |
Le Comité consultatif rappelle que le fossé entre le budget et les fonds disponibles pour le HCR s'est élargi en 2005 et 2006, constituant un thème récurrent du programme annuel (A/AC.96/1026/Add.1). | The Advisory Committee recalls that the gap between the budget and funds available for UNHCR widened in 2005 and 2006, becoming a recurrent theme of the annual programme (A/AC.96/1026/Add.1). |
Le programme s'est élargi, et ultérieurement, nous avons été en mesure de faire venir des ingénieurs, des architectes et des planificateurs éducatifs en vue de travailler au service des populations des deux îles. | The program expanded, and later, we were able to bring in engineers, architects and educational planners to work for the people in both islands. |
Ce rapport se prononce en faveur d'investissements publics dans l'éducation, en soutenant que le fossé entre les personnes ayant bénéficié d'un niveau d'instruction élevé et les personnes peu instruites s'est élargi, en conséquence de la récession mondiale. | This report states its case for a public investment in education, arguing that the gap between well-educated and poorly educated persons has widened as a result of the global recession. |
Si le programme d'action des Nations Unies en matière de développement s'est étoffé et s'est élargi, il en va de même pour les besoins et les exigences des pays en développement qui doivent faire face aux nouveaux défis du développement. | While the United Nations development agenda has grown and widened, so have the needs and demands of developing countries in facing the new development challenges. |
Le cadre normatif du droit à un logement convenable s'est élargi. | The conceptual framework of the human right to adequate housing has expanded. |
Peu à peu, le programme de travail du Comité s'est élargi. | The Committee's programme of work had been gradually expanded. |
L'écart s'est élargi depuis que je suis parti. | The gap has widened since I left. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!