s'écouler

Non trop d'heure s'est écoulée avant qu'un autre journaliste soit apparu.
Not too much time went by before another reporter appeared.
Et... pas une minute ne s'est écoulée sans que je ne pense à toi.
And... not one minute went by where I didn't think about you.
Une année s'est écoulée.
One year had gone by.
Une heure tendue s'est écoulée.
A tense hour passed.
Une année s'est écoulée.
We've lived a whole year.
Le Comité a examiné le rapport initial complet et détaillé du Kirghizistan, qui porte sur la période qui s'est écoulée depuis l'indépendance du pays.
The Committee has examined the detailed and comprehensive initial report of Kyrgyzstan, covering events that occurred as from the country's independence.
L'année 2006 s'est écoulée sans que les autorités syriennes livrent la moindre information sur le sort des 17 000 personnes arrêtées par les forces de sécurité syriennes.
The year 2006 passed without the Syrian authorities providing any information on the fate of 17 000 people arrested by the Syrian security forces.
Près d'une année s'est écoulée depuis les inondations.
Almost a year has already passed since the floods.
Une année s'est écoulée depuis que la filiale Interspoutnik Holding Ltd.
A year has passed since subsidiary company Intersputnik Holding Ltd. became operational.
Une année s'est écoulée ; ce rapport aurait dû être remis depuis longtemps.
One year has passed; the report is clearly long overdue.
Une année s'est écoulée, 18 mois.
A year went by, 18 months.
Ce rapport couvre la période qui s'est écoulée de juin 2002 à mai 2003.
The report covers the period from June 2002 to May 2003.
Une journée s'est écoulée et nous avons déjà un point commun.
Just one day, and we've already discovered we have something in common.
Plus d'une décennie s'est écoulée depuis.
More than a decade has since passed.
Il me semble qu'une vie entière s'est écoulée depuis !
It seems a lifetime ago I called it so.
Une éternité s'est écoulée depuis notre séparation.
Eternity has passed since we parted.
Plus d'une année s'est écoulée depuis les odieux attentats terroristes de septembre 2001.
More than a year has passed since the horrendous acts of terrorism of September 2001.
L'année qui s'est écoulée depuis la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo a confirmé nos préoccupations.
The year that has elapsed since Kosovo's unilateral declaration of independence has confirmed our concerns.
La moitié de la journée s'est écoulée.
Half the day has gone.
Une minute s'est écoulée depuis.
Nearly a minute's gone by since then.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate