Each paragraph has to flow, one to the next.
Chaque paragraphe doit couler, l’un après l'autre.
Let your feminine energy to flow.
Laissez votre énergie féminine à l’écoulement.
Allow yourself to flow in the dance of life in harmony and balance.
Laisse-toi emportée par la dance de la vie en harmonie et avec équilibre.
The information should start to flow by April 30, 2015.
Les premiers échanges devraient avoir lieu d’ici au 30 avril 2015.
Allow the rivers to flow, because that is necessary, but be gentle in the manifestation.
Laissez les rivières couler, parce que c’est nécessaire, mais soyez doux dans la manifestation.
Allow My love and devotion to flow into you, and a lasting happiness will surely result.
Laisse Mon amour et ma dévotion couler en toi, et un bonheur durable en résultera.
The gas is able to flow.
L’arrivée de gaz est ouverte.
This energy can become useful when water starts to flow.
Cette énergie peut devenir utile quand l'eau commence à couler.
The ability to flow upon the subtle currents of the Invisible.
La possibilité de circuler sur les courants subtils de l'Invisible.
You will know when your abundance begins to flow.
Vous saurez quand votre abondance commencera à couler.
They often seem to flow through life in a graceful way.
Ils semblent souvent évoluer à travers la vie d'une manière gracieuse.
Once the oil starts to flow, you got it!
Une fois que l’huile commence à couler, vous l'avez vaincu !
Allow it to flow freely from its sublime source - Love.
Permettez-elle de s'écouler de sa source sublime librement - l'Amour.
Without it, the water would not know in which direction to flow.
Sans lui, l'eau ne saurait pas dans quelle direction s'écouler.
So money eventually has to flow for reconstruction in either case.
L’argent doit circuler pour la reconstruction dans les deux cas.
Just allow your body to flow with what it wants.
Laissez simplement votre corps s'écouler comme il le veut.
SAC and SBA resins are less sensitive to flow rate.
Les résines fortes (SAC & SBA) sont moins sensibles au débit.
For our transportation to flow, we need a new source of inspiration.
Pour que nos transports circulent, nous avons besoin d'une nouvelle source d'inspiration.
Donor assistance began to flow into Kazakhstan following independence in 1992.
L'aide des donateurs a commencé à affluer au Kazakhstan après l'indépendance en 1992.
Gravity will cause the gas to flow back into the tank.
La gravité fera refluer l'essence vers le réservoir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny