s'ennuyer
- Examples
Si tu te montres habile, il ne s'ennuiera pas. | If you do your duty diligently, he will not be bored. |
Non, c'est vrai. On s'ennuiera tous de Fry. | Now, it's true, we'll all miss Fry. |
Personne ne s'ennuiera de vous ici. | No one here will miss you. |
On s'ennuiera pas, je vous le promets. | We'll have some fun. |
- Personne ne s'ennuiera de moi. | I don't think I'll be missed. |
On s'ennuiera de ton 38, tu sais ? | We're gonna miss your 38s, you know? |
Évitez les platitudes parce que votre lecteur s'ennuiera avec elles et ne pas lire dessus. | Avoid platitudes because your reader will be bored with them and not read on. |
Strauss revient la semaine prochaine, elle s'ennuiera pas. | Well, when Strauss comes back next week, I don't want her to be bored. |
Papa ne s'ennuiera pas de moi. | Dad won't miss me. |
Papa va jouer, ainsi il ne s'ennuiera pas. | It's a family game. Daddy can play, too, so he doesn't get bored. |
Je vous jure qu'on ne s'ennuiera pas. | This isn't bad at all, is it? |
Je vous jure qu'on ne s'ennuiera pas. | She's not bad, is she? |
AUCUN vous juste devez aller assez étroitement aux ennemis et il ne s'ennuiera pas de eux à moins qu'ils bloquent. | NO you just have to go close enough to enemies and he won't miss them unless they block. |
Je vous jure qu'on ne s'ennuiera pas. | It's not bad, is it? |
Dès que le travail l'appellera ou qu'il s'ennuiera, il partira d'ici. Je lui donne trois jours. | I'll give you three days. |
Mon frère n'est plus qu'un type ordinaire aux commandes d'un bureau où il s'ennuiera à mourir. | Now my brother is just an ordinary man flying a desk in some boring office. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!