s'engager

Elle a demandé si le Bénin s'engagerait bientôt sur cette voie.
It asked whether Benin would soon adopt measures in this direction.
Une personne normale ne s'engagerait pas dans ce comportement.
A normal person wouldn't engage in the behavior.
Et il s'engagerait sans retenue dans la difficile et épineuse entreprise qu'est la paix.
And he'd commit himself fully to the hard and thorny process of making peace.
Pourquoi un mec qui vaut des millions s'engagerait en premier lieu dans l'armée ?
Thing I don't get is why a guy worth millions would join the military in the first place.
S'il y avait une guerre et s'ils voulaient bien de lui, il s'engagerait demain. Pas vrai ?
And I know if there were a war on, assuming they'd take him he'd enlist tomorrow. Wouldn't you, honey?
La Commission a noté que par cette clause, Dexia SA s'engagerait à obtenir à posteriori des garanties d'Etat en faveur de l'acquéreur de Dexia BIL.
The Commission has noted that under this clause, Dexia SA would undertake to obtain sovereign guarantees in favour of the buyer of Dexia BIL.
Dans sa déclaration à cette occasion, le Gouvernement a indiqué qu'il s'engagerait de nouveau à « permettre à tous nos citoyens de prendre librement part au processus politique ».
In its statement, the Government proclaimed that it would recommit itself to allowing all its citizens to participate freely in the political process.
Tertio, la Commission s'engagerait à publier l'année prochaine un rapport d'évaluation sur l'extension potentielle des activités de l'Agence à d'autres pays des Balkans, aux termes d'un nouveau règlement.
Third, the Commission would undertake to report next year on the possibility of extending the Agency' s activities to other Balkan countries under a new regulation.
Aux termes de ce protocole, la Géorgie retirerait ses troupes de la vallée de la Kodori tandis que la partie abkhaze s'engagerait à ne pas déployer de forces dans cette région.
According to the Protocol, Georgia would withdraw its troops from the Kodori Valley while the Abkhaz side would not deploy forces in that area.
Il serait possible d'inclure dans le modèle de mémorandum d'accord une clause par laquelle un pays fournissant un contingent s'engagerait à donner suite à de telles demandes conformément à son droit interne.
The model memorandum of understanding could have provisions whereby the troop-contributing country would agree to process such claims in accordance with its laws.
Selon les critères d'attribution, la concession devait être accordée à l'entreprise qui assurerait les prix de l'eau les plus bas durant les dix prochaines années et s'engagerait à réaliser les investissements nécessaires.
The award criteria were the lowest fixed water rates over the next 10 years and the promise to undertake the required investments.
Une discussion s'engagerait ensuite entre les membres de la Commission et le pays intéressé sur la base de la teneur des dossiers confidentiels et du rapport du Groupe de travail des situations.
A discussion would then follow between members of the Commission and the country concerned, based on the contents of confidential files and the report of the WGS.
Tous les membres du personnel ne souhaitant pas nécessairement faire carrière à long terme au Secrétariat ou n'ayant pas nécessairement les dispositions voulues pour cela, l'Organisation s'engagerait à appuyer leur aptitude à l'emploi.
Since not all staff would necessarily want, or be able, to have long-term careers in the Secretariat, the Organization would commit itself to supporting its workforce's employability.
S'agissant du changement climatique, le Bélarus est le premier pays à proposer un amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto en vertu duquel il s'engagerait à réduire ses émissions de gaz à effet de serre.
With regard to climate change, Belarus was the first country to propose an amendment to annex B of the Kyoto Protocol whereby it assured a commitment to reduce its greenhouse gas emissions.
À cet égard, une stratégie cohérente par laquelle l'ONU dans son ensemble s'engagerait dans une coopération avec le secteur privé éviterait les doubles emplois et la concurrence entre les programmes et fonds de l'Organisation.
In that regard, a coherent strategy for the engagement of the United Nations as a whole with the private sector would reduce unnecessary duplication and competition between United Nations programmes and funds.
(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, jetons un voile de miséricorde sur la somme incroyable de 30 milliards d'euros par an jusqu'en 2020 que l'UE s'engagerait à verser aux pays émergents, pratiquement sans aucune garantie.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, let us draw a merciful veil over the unbelievable sum of EUR 30 billion per year until 2020 that the EU would be committing itself to paying out to the emerging countries, basically without any security.
Je ne pense pas que Tom s'engagerait dans l'armée. Rappelle-toi, les Témoins de Jéhovah ne croient pas au service militaire.
I don't think Tom would enlist in the army. Remember, Jehovah's Witnesses don't believe in serving in the military.
En échange, le territoire s'engagerait, notamment, à équilibrer son budget.
In exchange, the Territory would be committed to, inter alia, a balanced budget.
Il ne s'engagerait pas dans l'armée.
He wouldn't join the army over here.
Elle ne s'engagerait pas si elle ne s'en sentait pas capable.
She wouldn't take it on if she couldn't see it through.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade