s'engager
- Examples
Ce sont les personnes qui s'engagent dans notre formation d'ADOTG. | These are the people who engage in our ADOTG training. |
Sadhus s'engagent dans une large variété de pratiques religieuses. | Sadhus engage in a wide variety of religious practices. |
Les États membres s'engagent à améliorer progressivement leurs capacités militaires. | Member States shall undertake progressively to improve their military capabilities. |
Ces villes s'engagent dans un programme d'amélioration (plans d'action QUEST). | These cities engage in an improvement program (= QUEST action plans). |
Les Parties s'engagent à exécuter la sentence sans délai. | The Parties undertake to carry out the award without delay. |
Ils s'engagent à agir en toute indépendance et dans l'intérêt public. | They shall undertake to act independently and in the public interest. |
Les parties s'engagent à ne pas varier ou modifier les clauses. | The parties undertake not to vary or modify the Clauses. |
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence. | The parties undertake to carry out the award without delay. |
Tous ses membres s'engagent à respecter loyalement la présente Charte | All its members commit themselves respecting the present Charter honestly. |
Les États membres s'engagent sur des objectifs qu'ils n'atteignent pas. | Member States commit themselves to targets which they do not reach. |
Certaines délégations s'engagent à accroître le financement du HCR. | Some delegations indicated a commitment to increase funding to UNHCR. |
Les parties s'engagent à ne pas modifier ou modifier les clauses. | The parties undertake not to vary or modify the Clauses. |
Les parties s'engagent à ne pas modifier les Clauses. | The parties undertake not to vary or modify the Clauses. |
Beaucoup de nos contemporains s'engagent en fonction d'une valeur spirituelle. | Many people in our days commit themselves according to a spiritual value. |
Les parties s'engagent à promouvoir, à encourager et à faciliter la coopération culturelle. | The Parties undertake to promote, encourage and facilitate cultural cooperation. |
Les parties s'engagent à ne pas modifier les présentes clauses. | The parties undertake not to vary or modify the Clauses. |
Certains sites présentent des primes aux particuliers qui s'engagent sur leur site. | Some sites give bonuses to gamblers who enroll on their site. |
Ils s'engagent auprès des gens qui sont là. | They commit to the people who are there. |
Actuellement, trop de mortels s'engagent dans des pensées matérialistes de bas niveau. | At present, too many mortals engage in low level materialistic thinking. |
Au début et la fin du segment s'engagent les noeuds. | Knots are fastened in the beginning and the piece end. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!