s'engager

C'était la première fois qu'une génération s'engageait en informatique.
It was the first engagement that a generation had with computers.
Il ne savait pas dans quoi il s'engageait ?
He didn't know what he was getting himself into?
C'était la première fois qu'une génération s'engageait en informatique.
It was the first engagement that our generation had with computer.
On savait dans quoi on s'engageait, non ?
We knew what we signed up for, right?
Dans le cadre du contrat de construction, KHD Humboldt s'engageait à construire la cimenterie.
Under the construction contract, KHD Humboldt agreed to build the Plant.
On ne savait pas dans quoi on s'engageait.
We had no idea what we were in for.
Elle savait dans quoi elle s'engageait.
She knew what she was getting herself into.
Il savait dans quoi il s'engageait.
He knew what he was getting himself into.
On savait dans quoi on s'engageait.
We knew what we were getting into.
En décembre 2007, le Gouvernement a déclaré qu'il s'engageait à légiférer pour interdire cette pratique.
In December 2007, the Government stated its commitment to enacting prohibition.
J'ignorais dans quoi on s'engageait.
I didn't realize what we were in for.
En 1995, un mémorandum d'accord a été signé, par lequel l'Ukraine s'engageait à fermer rapidement l'usine.
In 1995, a memorandum of understanding was signed in which Ukraine undertook to close the plant early.
La Nouvelle-Zélande a également annoncé qu'elle s'engageait à accroître son soutien financier aux initiatives dans ce domaine.
New Zealand has also announced its pledge to increase financial support for climate change.
Aux termes du contrat, TJV s'engageait à verser les salaires des employés de Prokon participant au projet.
Under the terms of the Contract, TJV was to pay the salaries of Prokon's employees on the Project.
En fait, si la Commission s'engageait dans ce domaine, elle aurait du mal à justifier ses activités.
In fact, if the Commission engaged in consumer welfare matters, it would be difficult for it to justify its activities.
Cela serait positif si la Commission s'engageait à adopter et à ratifier cette convention au nom de tous les États membres.
It would be positive if the Commission committed to adopting and ratifying this Convention for all Member States.
Un acte d'acceptation avait été établi, dans lequel l'UNICEF s'engageait à faire fabriquer 150 000 balances.
A deed of agreement was executed for the donation whereby UNICEF agreed to arrange for the manufacture of 150,000 scales.
De même, en 2000, le Conseil a indiqué dans sa résolution 1325 qu'il s'engageait à assurer la protection des femmes.
Similarly, the Council set out its commitment to the protection of women in Resolution 1325 of 2000.
L'investisseur s'engageait à mettre en œuvre son propre plan d'investissement détaillé, d'une valeur de […] supplémentaires, qui devait être réalisé après la vente.
The investor undertook to carry out its own detailed investment plan worth an additional […] after the sale.
N'oublions pas que Eltsine, en juin dernier, a adopté un décret par lequel il s'engageait à retirer ses troupes de Tchétchénie.
We should not forget what Yeltsin proclaimed in his June decree, namely that he would withdraw the troops.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest