s'engager
- Examples
Les-pierres-precieuses.com s'engage à respecter la vie privée de ses clients. | Les-pierres-precieuses.com undertakes to respect the privacy of its customers. |
El Salvador s'engage à jouer son rôle dans cette entreprise. | El Salvador pledged to play its part in that endeavour. |
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités. | The Czech Republic vows to accept its share of responsibility. |
La Roumanie s'engage à continuer à œuvrer dans ce sens. | Romania undertakes to continue to work in that direction. |
La partie difficile s'engage mais toutes les options sont ouvertes. | The difficult part begins but all options are open. |
Le Mexique s'engage à soutenir la Cour dans sa mission. | Mexico pledges its support to the Court in its task. |
Société dédiée à la messagerie d'entreprise, s'engage à le client. | Company dedicated to enterprise messaging, committed to the client. |
La Norvège s'engage à supporter les coûts des actions suivantes : | Norway undertakes to bear the costs for the following actions: |
L'Utilisateur s'engage en outre à respecter les règles de Netiquette. | The User also undertakes to comply with the rules of Netiquette. |
Amway s'engage à ne pas vendre, louer ou échanger vos données personnelles. | Amway does not sell, rent or trade your personal data. |
Il n'existe aucune garantie lorsque on s'engage dans un mariage. | There are no guarantees when you enter into a marriage. |
L'acheteur s'engage à nous les retourner en cas de refus. | The purchaser undertakes to return them to us in case of refusal. |
L'utilisateur s'engage à ne pas faire de transactions frauduleuses. | The user undertakes not to make fraudulent transactions. |
El Salvador s'engage à participer à ce processus. | El Salvador commits itself to participating in that process. |
Chaque Membre s'engage à vérifier une fois par jour sa messagerie interne. | Each Member agrees to check his internal email once per day. |
Quand on s'engage dans une bataille, il faut être fort. | When you go into battle, you must be strong. |
En vue d'améliorer la programmation législative, le Parlement européen s'engage à : | In order to improve legislative planning, the European Parliament undertakes: |
L'Abonné s'engage également à respecter l'ensemble des dispositions légales en vigueur. | The Subscriber also agrees to respect all legal provisions in effect. |
La Propriétaire s'engage à ne pas réaliser de publicité mensongère. | The Owner agrees not to make deceitful advertising. |
Le frère à son tour, s'engage à protéger toute sa vie. | The brother in turn promises to protect her all his life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!