s'endetter
- Examples
C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter. | It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. |
L'idée est que, en éduquant les gens, ils vont éviter de s'endetter dans l'avenir. | The idea is that by educating people, they will avoid going into debt in the future. |
La privatisation constitue un bon moyen de se procurer des ressources afin d'augmenter les dépenses publiques sans s'endetter. | Privatization provides a useful means to raise resources for increased public expenditure without incurring new debt. |
L'article 311 précise explicitement que l'Union doit se doter des moyens nécessaires pour pouvoir atteindre ses objectifs et mener à bien ses politiques, mais sans s'endetter. | Article 311 states explicitly that the Union must provide itself with the means necessary to achieve its objectives and carry through its policies without taking on debt. |
Il s'agit donc de s'endetter pour rembourser la dette. | In other words, we need a change of direction in the structure, and we need politics to again assume priority in this domain and responsibility for economic and socially-balanced development which is genuinely stable. |
Il convient non seulement de déterminer l'ampleur de l'allégement dont un pays a besoin ou de celui que la communauté internationale est en mesure de consentir mais aussi comment le pays en question en est venu à s'endetter. | Consideration of the debt relief issue should be guided not only by how much relief a country needs or how much relief the international community can afford, but also by how a country became indebted in the first place. |
S'endetter pour se payer une formation coûteuse n'est pas mauvais en soi si vous pouvez le rembourser avec l'augmentation de salaire obtenue avec celle-ci. | Getting into debt to buy an expensive education is not all bad if you could pay it off with the increased income that you earned from it. |
Une urgence pourrait la contraindre à s'endetter. | Any emergency could force her into debt. |
Vous devez être assez disciplinés pour ne pas s'endetter davantage à cause de cela. | You have to be disciplined enough to not go further into debt because of it. |
Si c'était le bon moment d'acheter cette maison, de s'endetter sur 30 piges. | It was the right time to buy and go into 30 years debt. |
C'est encore pire si vous aviez à s'endetter en raison d'événements indépendants de votre volonté. | It's even worse if you had to go into debt due to events beyond your control. |
Ils ne cessent de s'endetter. | They continue to incur debt. |
Les autorités exigent des journalistes des cautions exorbitantes, qui forcent les familles à s'endetter lourdement, dit RSF. | Authorities demanded exorbitant bail amounts for journalists, forcing families to borrow heavily, says RSF. |
Il s'agit donc de s'endetter pour rembourser la dette. | The indebtedness is therefore compounded. |
J'aimerais qu'on soit solides financièrement au lieu de s'endetter. | For once, I'd like to be ahead of the game financially instead of having debts over our heads. |
On doit s'endetter, ici. | You gotta be in debt. |
Tout d'abord, cet engagement oblige les pays créditeurs soit à puiser dans leurs réserves de devises étrangères, soit à s'endetter. | Firstly, this commitment obliges creditor countries either to reach into their foreign exchange reserves or to go into debt. |
Les jeunes agriculteurs profiteraient de prêts à intérêt réduit qui leur permettraient de concrétiser leurs projets sans risquer de s'endetter lourdement. | Young farmers would benefit from low-interest loans enabling them to implement their plans without running the risk of becoming heavily indebted. |
On serait tenté d'ajouter de la même manière qu'ils devraient s'endetter pour l'enseignement primaire ou d'autres secteurs de l'éducation formelle. | And one is tempted to add, just like they do in borrowing for primary schooling, or other sectors of formal education. |
L'État a-t-il été avisé en laissant France Télécom s'endetter, en s'engageant par exemple en Allemagne ? | Was the State behaving like a prudent investor when it let France Télécom get deeper into debt, by moving, for example, into Germany? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!