s'empiler

Les cadeaux s'empilent, attendant vos peintures.
Gifts are piling up, waiting for your paintings.
Les cadavres s'empilent, et tu espères que je les fasse juste disparaître.
The bodies are piling up, and you just expect me to make them disappear.
Mais les cadavres s'empilent.
But the bodies are piling up.
Les corps s'empilent.
The bodies are piling up.
Les plats s'empilent.
Dishes are piling up.
J'ai des verres qui s'empilent sur mon bureau et des flacons de pilules encore scellés !
I've got drinks piling up on my desk and a stack of pills I have even opened yet!
Les facteurs de risque s'empilent d'un côté et quand ce côté touche le sol, vous êtes symptomatique et diagnostiqué comme ayant Alzheimer.
We're going to pile risk factors on one arm, and when that arm hits the floor, you are symptomatic and diagnosed with Alzheimer's.
Je voudrais revenir ici brièvement sur les aspects visés par l'article 5, qui ont été particulièrement contestés ces derniers mois et sur lesquels portent les montagnes de courrier qui s'empilent sur nos bureaux.
I wish to comment briefly on the points already made in connection with Article 5, points which proved to be particularly contentious in the discussions of recent months and to which the mountain of letters piling up in all our offices also relates.
Les patients s'empilent dans la salle d'attente de la clinique.
Patients are piling up in the clinic waiting room.
Ou pire, ils s'empilent dans une assiette et deviennent gluants.
Or worse, they pile up in your cup holder and start getting sticky.
Toutes les tailles s'empilent les unes sur les autres (sauf NT610).
All sizes (except NT610) can be stacked together.
Les factures s'empilent. Maintenant, on doit trouver un officiant.
Now, of course, we have to find a new officiant.
Vous voyez comment ils s'empilent ?
You see how they pile up?
Cela fait combien de temps pour que ces choses-là s'empilent ?
It hasn't been that long.
Les symboles Wild qui s'empilent sur le quatrième rouleau peuvent remplacer tous les symboles (à l'exception du scatter) et ainsi compléter tes combinaisons gagnantes.
The Wild symbol pile on the fourth reel can replace all other symbols (except the Scatter) and complete your winning combinations.
Lorsque le verre magique a été allumé, les molécules intérieures LCD s'empilent et la lumière peut transmettre librement, le verre intelligent est transparent.
When the magic glass was powered on, the inside LCD molecules are stacking, and light can transmittance freely, the smart glass are transparent.
Grâce à leur forme rectangulaire, les emballages s'empilent parfaitement sur les palettes, dans les conteneurs de transport, sur les étagères des supermarchés et dans les réfrigérateurs domestiques.
Its rectangular package shape stacks neatly on pallets, in transport containers, on supermarket shelves and in the fridge at home.
Chacun de nous connaît le problème : des montagnes de cadeaux s'empilent la veille de Noël sous le sapin de Noël et personne ne sait vraiment quel cadeau est pour qui.
Each of us knows the problem: mountains of gifts pile up on Christmas Eve under the Christmas tree and no one really knows which gift is for whom.
N'utilisant ni matériau, poids, espace ou énergie inutiles, les emballages rectangulaires s'empilent parfaitement sur les palettes, dans les conteneurs de transport, sur les étagères des supermarchés et dans les placards des consommateurs.
Using no unnecessary material, weight, space or energy, its rectangular package shape stacks neatly on pallets, in transport containers, on supermarket shelves and in the store cupboard at home.
Grâce à leur forme rectangulaire, les emballages s'empilent parfaitement sur les palettes, dans les conteneurs de transport, sur les étagères des supermarchés et dans les réfrigérateurs domestiques. Ajout d'une ouverture ou d'une paille
Using no unnecessary material, weight, space or energy, its rectangular package shape stacks neatly on pallets, in transport containers, on supermarket shelves and in the store cupboard at home.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk