aventurer

Après cela, elle refusa de s'aventurer hors du camp.
After that, she refused to venture out of camp.
La ville dépasse ses frontières médiévales pour s'aventurer dans la plaine.
The city outgrew its medieval borders and spread to the lowlands.
Êtes-vous prêt à s'aventurer dans la forêt, où chaque étape peut épeler danger ?
Are you ready to venture into the forest, where every step might spell danger?
Et puis finalement, ils sont prêts à s'aventurer dans le désert.
And then at last, they're all ready to venture into the open desert for themselves.
Il y a un seul lieu où il n'osera s'aventurer.
There is only one place on this island. He would not dare look.
Il serait mieux de ne pas s'aventurer plus loin.
Best not stray too far.
Ceux qui souhaitent s'aventurer en dehors de la ville ne seront pas déçus.
For those willing to venture outside the city they will reap huge rewards.
Seul un certain type d'homme peut s'aventurer hors de ses limites.
It takes a certain kind of man to step outside the boundaries of his station.
Et il ne peut y avoir que des récompenses, à s'aventurer hors de sa zone de confort.
And there can be rewards in stepping outside of your comfort zone.
Maintenant, c'est à RoBBiE de s'aventurer dans l'usine à la recherche des jetons perdus.
Now- it's up to RoBBiE to venture through the factory in search of the lost chips.
Mieux vaut ne pas s'aventurer dans le sous-sol ?
So, the moral of the story is, "stay out of the basement."
Pour cette raison, la plupart des personnes séjournant à l'hôtel sont peu susceptibles de s'aventurer dans le centre-ville de Barcelone.
For this reason, most people staying at the hotel are unlikely to venture into Barcelona city centre.
Un excitant et amusant demi-journée de voyage pour tous ceux qui souhaitent s'aventurer pour découvrir le vrai de l'algarve.
An exciting and fun half-day trip for all those who wish to venture to discover the true algarve.
Il y a des oursins et des morceaux de corail, donc de s'aventurer dans l'eau pieds nus est à déconseiller.
There are sea urchins and coral chunks, hence venturing into the water barefoot is inadvisable.
Je me fiche qu'ils l'intéressent, je lui ai dit de ne pas s'aventurer seule.
I don't care if she is interested in them. I told her not to go off alone!
Pour ceux qui souhaitent s'aventurer plus loin, la gare centrale d'Amersfoort se trouve à moins de cinq minutes à pied.
For those wishing to venture further afield, Amersfoort Central Station is less than five minutes away by foot.
Playa del Carmen est très stratégiquement situé ce qui en fait une base idéale pour s'aventurer à d'autres destinations touristiques à proximité.
Playa del Carmen is very strategically located which makes it a perfect base for venturing to other tourist destinations nearby.
Il était un homme avec qui il était impossible d'imaginer les plus audacieux des élèves de s'aventurer à prendre une liberté.
He was a man with whom it was impossible to imagine the most audacious student venturing to take a liberty.
Cela veut dire, selon moi, qu'il est d'autant plus justifié d'essayer de s'aventurer dans des territoires inexplorés.
In my view this means there is all the more reason to try to go into new territory here.
De nos jours, il serait bien entendu tout à fait normal qu'un aspirant musicien décide de s'aventurer à Los Angeles.
It would, of course, make sense these days for an aspiring musician to venture out to Los Angeles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
clock