s'associer
- Examples
Elle s'associera aux efforts visant à l'élimination totale des mines antipersonnel. | It will join in the efforts to achieve the total elimination of anti-personnel mines. |
Mettant à profit son expérience, la CNUCED s'associera pleinement aux activités pertinentes en cours. | UNCTAD will use its experience and associate itself fully with relevant existing initiatives. |
J'espère donc que le Parlement européen s'associera bientôt à la position adoptée par ces États. | So I very much hope that the European Parliament will soon join the position taken by these states. |
Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité s'associera à cette initiative. | The Office of Programme Planning, Budget and Accounts will also participate in this effort. |
La délégation colombienne s'associera au consensus sur le projet de décision mais tient à exprimer ses préoccupations et ses réserves. | His delegation would join in the consensus on the draft decision, but wished to express its concerns and reservations. |
M. AKIL (Pakistan) dit qu'il n'apprécie pas l'insertion d'une date limite, mais s'associera à un consensus si nécessaire. | Mr. AKIL (Pakistan) said that he did not like the inclusion of a deadline, but would go along with a consensus if necessary. |
Je peux promettre aussi que l'Amérique s'associera au reste du monde pour aider le peuple d'Afghanistan à reconstruire son pays. | I can promise, too, that America will join the world in helping the people of Afghanistan rebuild their country. |
L'Algérie continuera d'œuvrer au renforcement de cette évolution et s'associera aux efforts de l'ensemble des États Membres à cette fin. | Algeria will continue to work to strengthen this trend and will join in the efforts of all Member States to that end. |
Toutefois, elle ne s'associera pas à ce consensus et elle se réserve le droit de revenir ultérieurement sur la question. | However, it would not associate itself with that consensus and reserved the right to return to the subject at a later date. |
Mme Zack (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour expliquer sa position, déclare que sa délégation s'associera au consensus qu'obtiendra le projet de résolution. | Ms. Zack (United States of America), speaking in explanation of position, said that her delegation would join the consensus on the draft resolution. |
Il s'associera au consensus s'il est tenu compte de ces préoccupations, mais votera contre le projet de résolution si tel n'est pas le cas. | It would join in the consensus if its concerns were addressed, but otherwise it would vote against it. |
En tant que membre responsable de la communauté internationale, le Timor oriental s'associera aux autres nations du monde dans la lutte contre toutes les formes de terrorisme. | As a responsible member of the international community, East Timor will join the nations of the world in the struggle against all forms of terrorism. |
Malgré cela, l'Australie s'associera au consensus sur le projet de résolution, qui correspond à sa volonté de faire avancer les questions autochtones au cours de la prochaine décennie. | Notwithstanding those points, Australia would join the consensus on the draft resolution, which reflected its commitment to advancing indigenous issues over the coming decade. |
Soyez assuré, Monsieur le Président, que le Japon s'associera dans toute la mesure possible aux efforts internationaux visant à éliminer le terrorisme international sous toutes ses formes. | I assure you, Mr. President, that Japan will spare no effort in joining international efforts to eliminate international terrorism in all its forms. |
Cependant, sans préjuger des propositions d'amendements qui pourront être présentées, la délégation vénézuélienne s'associera à un éventuel consensus sur ce document. | Nevertheless, and without prejudice to the possible amendments which may be presented, the delegation of Venezuela would go along with a consensus on document L.1 if one could be achieved. |
Nous nous félicitons également de la réconciliation intervenue la semaine dernière entre les commandants de l'Armée révolutionnaire de Bougainville et espérons que Bougainville-Sud s'associera rapidement à la phase III. | We also welcome the reconciliation between the Bougainville Revolutionary Army commanders last week and hope that south Bougainville will soon join in Stage III. |
Je déclare ici solennellement que le Gouvernement national de transition s'associera à la conférence de paix de Mbagathi, au Kenya, dès que ses préoccupations auront été dûment prises en compte. | I hereby state that the Transitional National Government will rejoin the peace conference in Mbagathi, Kenya, as soon as its concerns are fairly addressed. |
L'UNICEF s'associera à d'autres partenaires pour appuyer la réalisation des objectifs nationaux concernant l'amélioration de la condition de la femme et de la santé maternelle et la parité entre les sexes. | In cooperation with other partners, UNICEF will support the achievement of national objectives related to the improved status of women, improved maternal health and gender equity. |
L'Organisation s'associera à la police, au parquet, aux tribunaux, aux services sociaux et aux établissements pénitentiaires pour évaluer le système en suivant des cas d'affaires concernant des mineurs depuis leur arrestation, ce en coopération avec la Mission. | OSCE will be engaging with police, prosecutors, courts, social services and prison services to assess the system by monitoring juvenile cases from arrest onwards, in cooperation with EUPM. |
Elle s'associera à l'Union mondiale pour la conservation de la nature pour contribuer à favoriser la participation de la société civile à l'élaboration et à l'exécution du plan d'action pour l'environnement. | The Bank will join the International Union for the Conservation of Nature in co-sponsoring and facilitating civil society participation in the development and implementation of the environmental action plan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!