s'associer

Elle s'associera aux efforts visant à l'élimination totale des mines antipersonnel.
It will join in the efforts to achieve the total elimination of anti-personnel mines.
Mettant à profit son expérience, la CNUCED s'associera pleinement aux activités pertinentes en cours.
UNCTAD will use its experience and associate itself fully with relevant existing initiatives.
J'espère donc que le Parlement européen s'associera bientôt à la position adoptée par ces États.
So I very much hope that the European Parliament will soon join the position taken by these states.
Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité s'associera à cette initiative.
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts will also participate in this effort.
La délégation colombienne s'associera au consensus sur le projet de décision mais tient à exprimer ses préoccupations et ses réserves.
His delegation would join in the consensus on the draft decision, but wished to express its concerns and reservations.
M. AKIL (Pakistan) dit qu'il n'apprécie pas l'insertion d'une date limite, mais s'associera à un consensus si nécessaire.
Mr. AKIL (Pakistan) said that he did not like the inclusion of a deadline, but would go along with a consensus if necessary.
Je peux promettre aussi que l'Amérique s'associera au reste du monde pour aider le peuple d'Afghanistan à reconstruire son pays.
I can promise, too, that America will join the world in helping the people of Afghanistan rebuild their country.
L'Algérie continuera d'œuvrer au renforcement de cette évolution et s'associera aux efforts de l'ensemble des États Membres à cette fin.
Algeria will continue to work to strengthen this trend and will join in the efforts of all Member States to that end.
Toutefois, elle ne s'associera pas à ce consensus et elle se réserve le droit de revenir ultérieurement sur la question.
However, it would not associate itself with that consensus and reserved the right to return to the subject at a later date.
Mme Zack (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour expliquer sa position, déclare que sa délégation s'associera au consensus qu'obtiendra le projet de résolution.
Ms. Zack (United States of America), speaking in explanation of position, said that her delegation would join the consensus on the draft resolution.
Il s'associera au consensus s'il est tenu compte de ces préoccupations, mais votera contre le projet de résolution si tel n'est pas le cas.
It would join in the consensus if its concerns were addressed, but otherwise it would vote against it.
En tant que membre responsable de la communauté internationale, le Timor oriental s'associera aux autres nations du monde dans la lutte contre toutes les formes de terrorisme.
As a responsible member of the international community, East Timor will join the nations of the world in the struggle against all forms of terrorism.
Malgré cela, l'Australie s'associera au consensus sur le projet de résolution, qui correspond à sa volonté de faire avancer les questions autochtones au cours de la prochaine décennie.
Notwithstanding those points, Australia would join the consensus on the draft resolution, which reflected its commitment to advancing indigenous issues over the coming decade.
Soyez assuré, Monsieur le Président, que le Japon s'associera dans toute la mesure possible aux efforts internationaux visant à éliminer le terrorisme international sous toutes ses formes.
I assure you, Mr. President, that Japan will spare no effort in joining international efforts to eliminate international terrorism in all its forms.
Cependant, sans préjuger des propositions d'amendements qui pourront être présentées, la délégation vénézuélienne s'associera à un éventuel consensus sur ce document.
Nevertheless, and without prejudice to the possible amendments which may be presented, the delegation of Venezuela would go along with a consensus on document L.1 if one could be achieved.
Nous nous félicitons également de la réconciliation intervenue la semaine dernière entre les commandants de l'Armée révolutionnaire de Bougainville et espérons que Bougainville-Sud s'associera rapidement à la phase III.
We also welcome the reconciliation between the Bougainville Revolutionary Army commanders last week and hope that south Bougainville will soon join in Stage III.
Je déclare ici solennellement que le Gouvernement national de transition s'associera à la conférence de paix de Mbagathi, au Kenya, dès que ses préoccupations auront été dûment prises en compte.
I hereby state that the Transitional National Government will rejoin the peace conference in Mbagathi, Kenya, as soon as its concerns are fairly addressed.
L'UNICEF s'associera à d'autres partenaires pour appuyer la réalisation des objectifs nationaux concernant l'amélioration de la condition de la femme et de la santé maternelle et la parité entre les sexes.
In cooperation with other partners, UNICEF will support the achievement of national objectives related to the improved status of women, improved maternal health and gender equity.
L'Organisation s'associera à la police, au parquet, aux tribunaux, aux services sociaux et aux établissements pénitentiaires pour évaluer le système en suivant des cas d'affaires concernant des mineurs depuis leur arrestation, ce en coopération avec la Mission.
OSCE will be engaging with police, prosecutors, courts, social services and prison services to assess the system by monitoring juvenile cases from arrest onwards, in cooperation with EUPM.
Elle s'associera à l'Union mondiale pour la conservation de la nature pour contribuer à favoriser la participation de la société civile à l'élaboration et à l'exécution du plan d'action pour l'environnement.
The Bank will join the International Union for the Conservation of Nature in co-sponsoring and facilitating civil society participation in the development and implementation of the environmental action plan.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff