s'associer

Elles gagnent des appels d'offres marocains au Sahara Occidental en s'associant à la compagnie énergétique détenue par le roi du Maroc.
They win Moroccan tenders in Western Sahara by partnering with the energy company owned by the king of Morocco.
Tout en s'associant au consensus sur la décision, cette délégation a indiqué que ses préoccupations quant à cette décision demeuraient pertinentes.
While joining the consensus on the decision, the delegation stated that its concerns remained relevant to the decision.
M. Art Moore a entamé sa carrière en 1949 en s'associant avec M. Ray Pitman pour créer la Pitman Manufacturing Company.
Art Moore began his career in 1949, partnering Ray Pitman to set up the Pitman Manufacturing Company.
Tout en s'associant toujours aux efforts déployés par la communauté internationale contre l'apartheid, la Turquie a également fourni une assistance humanitaire à ses victimes.
While joining all efforts that the international community took against apartheid, Turkey also provided humanitarian assistance to its victims.
M. Yamamoto (Japon), s'associant aux déclarations faites par les délégations de Singapour et de l'Allemagne, appuie le titre actuel.
Mr. Yamamoto (Japan), associating himself with the statements made by the delegations of Singapore and Germany, expressed support for the title as drafted.
Les anciennes factions armées ont tourné la page, certaines formant de nouveaux partis politiques et d'autres s'associant à des partis existants.
The former armed factions turned over a new leaf, with some forming new political parties and others associating themselves with existing parties.
La demande en Europe augmente et les fournisseurs basés aux États-Unis tels que Rivermine a sagement adressé cette demande en s'associant avec Convergence.
Demand in Europe is growing and providers based in the US such as Rivermine have wisely addressed this demand by partnering with Convergence.
Nous estimons que l'Assemblée générale apporte une contribution importante aujourd'hui en s'associant aux efforts internationaux de protection et de conservation des récifs de corail.
We feel that the General Assembly is taking an important step forward today in joining international efforts to protect and preserve coral reefs.
Il restera aux femmes travailleuses d'imposer elles-mêmes l'égalité en s'associant d'ailleurs aux travailleurs pour imposer des salaires qui soient corrects pour tous.
It will be up to working women to impose equality themselves, joining forces with the workers to demand a living wage for all.
En s'associant avec Brightcove, Gibson a pu créer un modèle de revenu plus lucratif pour sa société, tout en augmentant l'engagement du public sur plusieurs canaux.
By partnering with Brightcove, Gibson has been able to create a more lucrative revenue model for his company, plus increase audience engagement across multiple channels.
Sa création fut possible en s'associant avec RVZ, un centre de location ayant plus de 25 ans d'expérience en location de caméra, d'éclairage et grip.
Its creation was made possible by teaming with RVZ, a rental facility with over 25 years of experience in camera, lighting, and grip hire.
L'Europe peut aussi réussir à résoudre le problème du marché en ligne simplement en s'associant aux États membres pour introduire une réglementation à l'échelle européenne.
Europe, too, can resolve the issue of the online market only by joining with the Member States and introducing Europe-wide regulation.
On peut également mentionner d'autres institutions nationales qui, s'associant aux efforts communs des pouvoirs publics et de la société civile, ont instamment demandé la stricte application de ces droits.
One can also point out other national institutions that, joining the combined government and civil society efforts, have demanded stricter enforcement of these rights.
Le Comité P et R est d'avis qu'en s'associant avec le personnel des Événements d'AAN, nous pouvons obtenir une meilleure expérience pour tous les PCI se qualifiant à ces événements.
A&R believes that by partnering with ANA Events Staff we can have a better experience for all IBOs qualifying for these events.
Les fournisseurs stratégiques d'opérateurs peuvent acquérir un avantage concurrentiel significatif en s'associant avec des entreprises novatrices comme Mitel et en intégrant leurs offres à notre gamme de solutions réseau de pointe.
Strategic suppliers to operators can gain significant competitive advantage by partnering with innovative companies such as Mitel and integrating their offerings into an enhanced networking solutions portfolio.
Quel genre de message enverrions-nous à la Russie à un moment où nous souhaitons que Moscou joue un rôle positif en s'associant aux pourparlers de paix sur le Kosovo.
What sort of signal would this give Russia at a time when we look to Moscow to play a positive role in assisting with peace talks on Kosovo.
Tout en s'associant au consensus, un certain nombre de délégations ont tenu à ce qu'il soit pris note de leurs réserves et de leurs déclarations sur les deux documents.
While agreeing with the consensus, a number of delegations recorded their reservations and statements on the Declaration and Programme of Action.
Neutrogena®, la marque experte du soin de la peau, même dans les conditions les plus extrêmes, embarque à bord de la Barcelona World Race en s'associant avec l'Espagnol Guillermo Altadill et le Chilien José Muñoz.
Neutrogena®, the expert skincare brand for even the most extreme conditions, is getting on board the Barcelona World Race by joining forces with Spain's Guillermo Altadill and Chile's José Muñoz.
La République tchèque est prête à coopérer et à contribuer au processus de suivi aux niveaux régional et international, en fournissant une assistance et en s'associant aux discussions qui portent sur les instruments additionnels.
The Czech Republic is prepared to cooperate and contribute to the follow-up process at the regional and the global levels by providing assistance and joining the discussions on additional instruments.
En s'associant avec des entreprises de l'écosystème IoT mondialement reconnues couvrant du matériel au cloud, Seeed offre un vaste choix de plateformes matérielles et de modules de capteurs prêts à être intégrés à des plateformes IoT existantes.
By partnering with world famous IoT ecosystem companies from hardware to cloud, Seeed offers a wide range of hardware platforms and sensor modules ready to be integrated with existing IoT platforms.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up