s'arrêter

Beaucoup ne s'arrêteront pas à ce premier souffle expérimental.
Many will not stop at that first experimental puff.
Ils ne s'arrêteront pas avec Evan, tu sais.
They won't stop with Evan, you know.
Certains jours, ça ira mieux, mais ils ne s'arrêteront pas.
Some days will be better than others, but it won't stop.
Ils ne s'arrêteront devant rien pour vous trouver.
They will stop at nothing to find you.
Les autres canoës ne s'arrêteront pas pour lui.
The other canoes will not stop for it.
Ils seront attirés par le feu et s'arrêteront là.
They'll get drawn to it and they'll stop here.
Parfois, je crois, qu'ils ne s'arrêteront jamais.
Sometimes, I do believe, they will never stop.
Vous savez qu'ils ne s'arrêteront pas, hein ?
You know they'll never stop, right?
King dit qu'ils ne s'arrêteront pas jusqu'à ce que justice soit réalisée.
King is saying that they will not stop until justice is realized.
Ses projets éducatifs ne s'arrêteront pas là.
His educational plans will not stop there.
Ils ne s'arrêteront pas tant que la police ne viendra pas.
They don't stop until the cops come.
La plupart des effets secondaires s'arrêteront avec l'utilisation continue ou en abaissant la dose.
Most side effects will stop with continued usage or by lowering the dose.
Et tant qu'on ne l'aura pas fait, ils ne s'arrêteront pas.
And until we do, they won't stop.
Terminal del Norte (Autopista Norte # 192-01) Certains bus à destination du nord s'arrêteront ici.
Terminal del Norte (Autopista Norte #192-01) Some buses headed North will stop here.
Tant qu'ils ne m'auront pas, ils ne s'arrêteront pas.
Unless they think they have me, they'll never stop.
Ils ne s'arrêteront pas à lui.
They won't stop with him.
Et ils ne s'arrêteront pas tant qu'ils ne l'auront pas récupérée
And they're not gonna stop till they get it.
Ils ne s'arrêteront que quand ils l'auront.
They will not stop until they get it.
Ils ne s'arrêteront pas tant qu'ils n'obtiendront pas ce qu'ils veulent.
They'll stop at nothing to get what they want.
Et ils ne s'arrêteront pas jusqu'à l'avoir.
That means, they're not gonna stop coming until they've got her.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny