s'arrêter
- Examples
Ils s'arrêtaient une semaine ou plus dans les ports d'escale. | They usually stopped for one week or more at ports. |
Imaginez comment votre corps réagirait si vos reins et foie s'arrêtaient. | Imagine how your body would react if your kidneys and liver shut down. |
Quand ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs ailes. | When they stood still, they lowered their wings. |
Et si les bouchons ne s'arrêtaient jamais ? | What if the traffic jam never stops? |
J'ai entendu dire que les chants et la danse ne s'arrêtaient jamais chez toi. | I hear song and dance never stops at your house. |
Tous les avions en partance pour ou en provenance des États-Unis s'arrêtaient à Shannon. | All planes travelling to and from the US stopped off at Shannon. |
C'est donc pour ça que les pas s'arrêtaient. | That's why the footsteps stop here. |
Les gens s'arrêtaient pour I'écouter. | People stopped whatever they were doing to listen to him. |
Tout d'abord, même si les émissions de dioxyde de carbone s'arrêtaient aujourd'hui, le changement climatique se poursuivrait. | First, even if carbon dioxide emissions stopped today, global warming would continue. |
Puis les rouleaux, qui comportaient une suite de symboles, s'arrêtaient les uns après les autres. | Third, the reels, which contained a series of symbols, stopped in sequence. |
De temps en temps ils s'arrêtaient dans des lieux vers lesquels apparemment ils montraient beaucoup d'intérêt. | From time to time they stopped in places where they showed quite an interest. |
Les célibataires s'arrêtaient là-bas pour décompresser. | A lot of the single lads go there. |
Les bonnes nouvelles s'arrêtaient là. | The rest of the news wasn't so good. |
Cependant, si les politiques industrielles modernes s'arrêtaient là, rien ne se serait produit depuis les 25 dernières années. | However, if modern industrial policy stopped there, nothing would have happened over the last 25 years. |
Les gens s'arrêtaient en voiture à ma hauteur et me disaient : "John, que fais-tu ?" | And people would drive up next to me and say, "John, what are you doing?" |
Et tu sais que si le bruit et les bestioles s'arrêtaient, tu pourrais retrouver la sortie. | And you know, if the noise and the crawling would stop, that you could remember how to get out. |
Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, Les eaux s'arrêtaient sur les montagnes ; | Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains. |
Efficacement, les groupes se déclenchaient et s'arrêtaient automatiquement afin de générer la charge idéale pour le site à tout moment. | Effectively, the generators would switch on and off automatically to create the right load for the site at any given time. |
Avec efficacité, les groupes se déclenchaient et s'arrêtaient automatiquement afin de générer la charge idéale pour le site à tout moment. | Effectively, the generators would switch on and off automatically to create the right load for the site at any given time. |
Et il se faisait un bruit qui partait du ciel étendu sur leurs têtes, lorsqu'ils s'arrêtaient et laissaient tomber leurs ailes. | Then there came a voice from above the expanse over their heads as they stood with lowered wings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!