s'arrêter

Dans le monde entier, les machines s'arrêtèrent et tombèrent.
All over the world, their machines stopped and fell.
Ils ne s'arrêtèrent pas pendant trois ou quatre jours.
And then they were at it for three, four days.
Ils s'arrêtèrent peu après, mais pas pour boire.
They did stop shortly afterwards, but not for that.
Les deux combattants s'arrêtèrent un moment.
The two fighters stopped for a moment.
Là, mes regards s'arrêtèrent sur la boussole.
There my eyes fell on the compass.
Deux anges s'arrêtèrent pour passer la nuit dans la maison d'une famille aisée.
Two traveling angels stopped to spend the night in the home of a wealthy family.
Leurs prières s'arrêtèrent dans leur gorge.
Their prayers stuck in their throats.
À ma vue, ils s'arrêtèrent soudainement de parler.
Seeing me, they suddenly stopped talking.
Mes yeux s'arrêtèrent sur deux morceaux de sucre à côté de mon assiette.
I looked down at the two sugar cubes next to my plate.
Et ils s'arrêtèrent tout tristes.
And they stood still, looking sad.
Ceux qui le portaient s'arrêtèrent.
Then those who carried it stood still.
Durant les 45 minutes où le musicien joua, seulement 6 personnes s'arrêtèrent et restèrent un moment.
In the 45 minutes the musician played, only 6 people stopped and stayed for a while.
Les deux s'arrêtèrent avec une certaine finalité, accompagnés par le son de pas s'éloignant.
Both stopped with a certain finality, accompanied by the sound of feet fading into the distance.
Et les hommes qui marchaient avec lui s'arrêtèrent tout épouvantés, entendant bien la voix, mais ne voyant personne.
And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
Le mercredi, ils s'arrêtèrent à Jotapata et donnèrent de nouvelles instructions aux croyants sur les choses du royaume.
Wednesday they stopped at Jotapata and instructed the believers further in the things of the kingdom.
L’équipage du Belligérant déboucha dans une clairière et tous s'arrêtèrent sous l’effet de la surprise.
The crew of The Belligerent came to a clearing, and all of them stopped in their tracks.
Au moment où ils s'arrêtèrent pour se reposer, la présence de leur enfant, toujours si prévenant, leur fit défaut.
Then as they halted for rest, they missed the helpful hand of their child.
Ils s'arrêtèrent pour la nuit, et Alhammarret s'occupa de leur trouver un logis dans le territoire neutre d'un Anneau du Mage.
They stopped at night, and Alhammarret arranged lodgings in the effectively neutral confines of a mage-ring.
Ils s'arrêtèrent sur ses erreurs, se livrèrent à des critiques malveillantes et perdirent ainsi de vue le Sauveur et son amour.
Dwelling upon mistakes, giving place to unkind criticism, they lost sight of the Saviour and His love.
Lorsqu'ils furent montés et arrivés, ils s'arrêtèrent à l'aqueduc de l'étang supérieur, sur le chemin du champ du foulon.
They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay