appuyer

En conséquence, vous pouvez facilement s'appuyer sur cette facilité.
As a result, you can easily rely on this facility.
Vous avez vraiment à s'appuyer sur les compétences de votre mémoire.
You really have to rely on your memory skills.
L'insurrection doit s'appuyer sur l'élan révolutionnaire du peuple.
Insurrection must rely upon a revolutionary upsurge of the people.
Les articles devraient s'appuyer sur des sources secondaires autant que possible.
Articles should rely on secondary sources whenever possible.
Même des sociétés bien établies ont tendance à s'appuyer sur une ou deux stratégies.
Even well-established companies tend to rely on one or two strategies.
Très souvent, il est avantageux de s'appuyer sur des sources établies et fiables.
Very often it is advantageous to rely on established and reliable sources.
Elle pourrait, pour la logistique, s'appuyer sur des institutions européennes existantes.
For logistics it could rely on the existing European institutions.
Les gouvernements doivent désormais s'appuyer sur cette réussite.
The governments must build on that achievement now.
Cinquièmement, s'appuyer sur les accords consensuels précédemment conclus.
Five, build upon the consensual agreements and understandings reached earlier.
C'est vraiment très bien pour s'appuyer dessus.
This is actually very nice to lean on.
Il a besoin d'une épaule sur laquelle s'appuyer.
He needs a shoulder to lean on.
Il n'aurait pu s'appuyer sur rien sur ce balcon.
There's nothing on the balcony he could've grabbed hold of.
Je l'ai fait pour qu'on puisse s'appuyer sur quelque chose.
I did it so we had something to fall back on.
L'Union est déterminée à s'appuyer sur les enseignements tirés de la mission en Syrie,
The Union is determined to build on the lessons learned from Syria,
Pourquoi s'appuyer sur Acronis Cyber Platform ?
Why Build on the Acronis Cyber Platform?
Laisse-la s'appuyer sur toi et se reposer.
Let her lean on you and rest.
Le programme devrait s'appuyer sur les acquis de ces programmes de santé antérieurs.
The Programme should build on the achievements of the previous health programmes.
Ces succès sont encourageants et les Tribunaux doivent continuer de s'appuyer sur ces acquis.
Those successes were encouraging and the Tribunals should continue to build on them.
À notre avis, la stratégie d'établissement de la paix doit s'appuyer sur plusieurs piliers.
The strategy for peacebuilding must, in our opinion, focus on several pillars.
Pour y survivre, il fallait s'appuyer sur les forces en dehors de soi-même.
In order to survive there, one had to rely on forces outside of oneself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sew