s'approcher

Ils ne s'approcheront pas de cette porte.
They're not getting anywhere near that door.
Ils ne s'approcheront pas de moi.
They won't come near me.
Les gouvernements ne s'approcheront jamais de crimes de cette magnitude de manière naturelle ou volontaire.
Governments will never gravitate towards crimes of this magnitude naturally or eagerly.
Ils s'approcheront nulle part !
They won't be coming anywhere near!
Tandi, je te promets qu'ils ne s'approcheront plus de toi. On va te protéger.
Tandi, I promise that they will never come near you again and we will protect you.
Ceux qui s'approcheront du stand de l'entreprise pourront se mettre à l'épreuve pour savoir qui est le plus rapide en protégeant un godet de construction avec des pièces MTG.
Whomever comes to the company's stand can compete to see who is the fastest at protecting a construction bucket using MTG parts. Contestants can win an Amazon Kindle.
Si nous nous efforçons d'apprendre à connaître notre Père céleste, au moyen de sa Parole, des anges s'approcheront de nous, pour fortifier nos esprits, pour ennoblir et élever nos caractères.
As we try to become acquainted with our heavenly Father through His word, angels will draw near, our minds will be strengthened, our characters will be elevated and refined.
Restez en arrière, sinon les hommes ne s'approcheront pas de moi.
Stay back, otherwise men can't approach me.
Ils s'approcheront librement du sacrement de pénitence qu'ils recevront fréquemment.
They are to approach freely the sacrament of penance which they are to receive frequently.
16 Ceux-là entreront dans mon sanctuaire, ceux-là s'approcheront de ma table, pour me servir, et ils feront mon service.
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
L'intégration et l'association de segments toujours plus étendus de la réalité s'approcheront de l'absoluité de statut proportionnellement à l'inclusion de toute la réalité dans les segments ainsi associés.
The integration and association of ever-enlarging segments of reality will approach absoluteness of status proportional to the inclusion of all reality within the segments thus associated.
Ceux-là entreront dans mon Sanctuaire, et ceux-là s'approcheront de ma table, pour faire mon service, et ils administreront soigneusement ce que j'ai ordonné de faire.
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
16 Eux entreront dans mon sanctuaire, et eux s'approcheront de ma table pour faire mon service, et ils feront l'acquit de la charge que je leur confie.
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair