s'approcher

Sans devenir Brahman, on ne peut pas s'approcher du Brahman Suprême.
Without becoming Brahman, one cannot approach the Supreme Brahman.
Ces extra-terrestres négatifs ne peuvent plus s'approcher de la planète.
These negative ETs cannot come near the planet any more.
Les femmes n'ont en général pas le droit de s'approcher des masques.
Women are in general not permitted to approach the masks.
On doit juste s'approcher pour envoyer un message.
We just need to get close enough to send a message.
On ne laissera pas ce gars s'approcher de nous.
We wouldn't let that guy get to us.
Ne laisse pas ce vent s'approcher de nous, de notre peuple.
Don't let this wind come here to us... to our people.
Ça nous motive à s'approcher ou à s'éloigner d'un stimulus.
It motivates us to move toward or away from a stimulus.
Avez-vous vu une traînée de lumière s'approcher ?
Did you see a trail of light approaching?
Je ne la laisserais pas s'approcher avec un objet tranchant.
I wouldn't let her near my body with anything sharp.
Ne la laisse pas s'approcher, elle te reconnaîtrait.
Don't let her get too close, she'll recognize you.
Tu sais pourquoi il ne faut pas s'approcher des humains ?
You know why we're meant to stay away from them humans?
On ne peut pas la laisser s'approcher de lui.
We can't let her anywhere near him.
C'est l'un des moyens de s'approcher de la véritable complexité.
That's one of the ways that you get towards true complexity.
N'ai-je pas dit de ne pas s'approcher du réservoir ?
Didn't I say not to go near the storage?
On ne peut pas s'approcher de lui.
We won't be able to get anywhere near him.
J'ai vu un homme s'approcher d'un autre homme.
I saw a man walk up to another man.
Les troupes britanniques lui ont alors dit de s'approcher.
British troops then told him to approach.
C'est loin, mais on ne peut pas risquer de s'approcher davantage.
It's a long way but we can't risk taking the ship any closer.
Ne le laissez pas s'approcher de moi !
Don't let him come near me!
Il veut voir jusqu'où il peut s'approcher des flammes.
He wants to see how close he can get to the flame.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon