s'approcher

et quelqu'un s'approchait de la bulle avec des ciseaux.
And someone came really near the bubble with a pair of scissors.
Chaque fois que le conducteur s'approchait, il le savait.
Every time the conductor came around, he knew it.
Quelqu'un de puissant s'approchait rapidement, et ne tarda pas à arriver.
Someone powerful was rapidly approached, and his arrival would be soon.
Le monstre qui s'approchait du village était parfaitement jaugé par Hanasia.
Hanasia was perfectly gauging the monster that was getting near the village.
Il s'approchait de moi avec cette épée.
He came at me with his sword.
Et le Philistin s'approchait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant quarante jours.
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
Que si elle s'approchait, elle le regretterait. - Désolé.
She said if she didn't stay away, she'd be sorry. Sorry.
Il s'approchait de la gare.
He approached the station.
Cependant, le monstrueux troupeau s'approchait toujours.
Meanwhile that monstrous herd kept coming closer.
Et le Philistin s'approchait le matin et le soir, et il se présenta pendant quarante jours.
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
Il s'approchait de moi.
He comes over to me.
Le mois de mars s'approchait déjà.
March was around the corner.
Cette proportion s'approchait de l'objectif idéal de 50 %, et ce malgré des conditions défavorables.
This gender ratio was not far from the ideal target of 50 per cent.
Je croyais... Je croyais avoir vu un ami qui... Un ami qui s'approchait derrière toi.
So I thought I saw somebody, a friend of mine behind you coming over.
Ce dernier aspect était important, étant donné le risque plus grand d'ouragans à mesure que l'on s'approchait d'octobre.
The latter aspect was important, given the greater risk of hurricanes the closer one came to October.
Il y avait seulement la gloire, et la majesté et la puissance partout, spécialement lorsque l'on s'approchait du trône.
There was only glory and might and power every where, especially as you neared the throne.
Il s'approchait d'eux alors qu'ils étaient occupés à leurs tâches quotidiennes et s'intéressait à leurs affaires.
He met them at their daily vocations, and manifested an interest in their secular affairs.
- Il s'approchait en douce.
He snuck up on me.
Après cela, je me suis retrouvée dans un tunnel sombre alors qu'une lumière brillante s'approchait progressivement de moi.
After this took place, I found myself in a dark tunnel with a bright light gradually coming toward me.
Il m'a dit que Karen s'est pointée vers 23h, et l'a menacé d'appeler les flics, s'il s'approchait de moi.
He said that Karen showed up around 11:00. Threatened to call the cops on him if he didn't stay away from me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair