s'approcher
- Examples
Alors qu'elles s'approchaient, il y eu un violent tremblement de terre. | As they approached there was a violent earthquake. |
J'ai vu les policiers s'approchaient dehors. | I saw the cops pull up outside. |
Ils ne se parlaient pas, ils s'approchaient. | They didn't speak but drew close instead. |
Ils étaient actifs, mais ne s'approchaient pas et n'établissaient pas de contact verbal / télépathique avec moi. | They were active, but did not approach or make verbal/telepathic contact with me. |
Je voyais les joueurs qui bougeaient et s'approchaient de moi. | So I picked up the players over here, that were moving about and coming down the field. |
Au dernier moment encore, quand les fascistes s'approchaient de Barcelone, les volontaires pouvaient rendre service dans la défense de la capitale catalane. | When the Fascists were approaching Barcelona, the volunteers could still have rendered service at the last moment in the defence of the Catalan capital. |
Les pieds de mon corps mince s'approchaient du sommet de ma tête, et j'ai commencé à entrer dans mon corps, comme une main entre dans un gant. | The feet of my thin body approached to the top of my head, and I started to enter my body, as a hand enters a glove. |
Alors qu'ils s'approchaient du premier tee, Hogan dit à l'adversaire qu'il avait toujours admiré sa balançoire, mais se demandait une chose : a-t-il inhalé ou expiré à la baisse ? | As they stepped up to the first tee, Hogan told the opponent that he had always admired his swing but was wondering about one thing: Did he inhale or exhale on the downswing? |
D'après le débriefing, les agents ont trouvé une feuille de métal qui émettait le gémissement, le son augmentant en intensité et en ton à mesure qu'ils s'approchaient d'un emplacement spécifique. | According to the debrief, they found a sheet of metal which was emitting the whine, and the sound increased in pitch and volume as they neared a specific location. |
Alors que les premières personnes s'approchaient pour voter, les responsables des urnes ont compté les bulletins de vote deux fois, ont accroché les posters expliquant comment l'on devait voter et on remplit une grande quantité de papiers. | While the people were approaching to begin voting, the officials counted the ballots twice, posted signs about how to vote, and filled out a huge quantity of paperwork. |
Quand les fascistes s'approchaient de Barcelone l'idée s'est emparée de ces ex-volontaires ou plutôt d'un certain nombre d'entre eux : aller au secours, reformer quelques brigades, et refaire encore une fois la glorieuse épopée de Madrid. | So when the Fascists approached Barcelona the idea seized these ex-volunteers (or rather, a certain number of them): go for help, reform some of the brigades, and accomplish once more the glorious epic of Madrid. |
Les dames donnaient de l'argent à tous les mendiants qui s'approchaient. | The ladies would give some money to every beggar who approached. |
Le fleuve était infesté de caïmans qui s'approchaient silencieusement de notre barge. | The river was full of caimans that approached our barge noiselessly. |
Les bateaux s'approchaient des plages de Normandie. | The boats approached the beaches of Normandy. |
Les deux policiers s'approchaient d'un pas rapide. | The two policemen were approaching at a swift pace. |
Les canoës s'approchaient de plus en plus de la chute d'eau. | The canoes were getting closer and closer to the falls. |
Les chevaliers se tenaient fièrement, leurs épées dégainées, face aux troupes ennemies qui s'approchaient. | The knights stood defiantly with their swords drawn as the enemy troops approached. |
Chaque fois que nous allions à la plage, notre chien jouait avec tous les enfants qui s'approchaient de lui. | Whenever we went to the beach, our dog played with all the children who approached him. |
Les archers, retranchés derrière des rochers, tiraient des flèches sur les soldats de l'armée ennemie à mesure qu'ils s'approchaient. | The archers, entrenched behind some rocks, shot arrows at the soldiers of the enemy army as they approached. |
Alors qu'ils s'approchaient de la montagne du sacrifice, Abraham ordonna à ses serviteurs d’attendre que lui et son fils reviennent. | As they neared the mountain of sacrifice, Abraham instructed his servants to wait for him and Isaac to return. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!