s'apprécier

Si le cuivre s'apprécie trop, les acheteurs chercheront des alternatives moins onéreuses et par conséquent la demande reculera.
If the price of copper rises too much, buyers will seek cheaper alternatives and demand will go down.
Une adresse qui se démarque aussi par les choix contemporains des propriétaires et qui s'apprécie ainsi à n'importe quelle saison de l'année !
An address which is also known for the contemporary choice of owners and appreciating well in any season of the year!
Le moment auquel s'apprécie le caractère transfrontalier d'un litige est celui où la demande d'injonction de payer européenne est introduite conformément au présent règlement.
The relevant moment for determining whether there is a cross-border case shall be the time when the application for a European order for payment is submitted in accordance with this Regulation.
On s'apprecie.
We respect each other.
Aujourd'hui cependant, la valeur des coopératives s'apprécie plus volontiers.
Today, however, the value of cooperatives can be more readily appreciated.
Je ne pense pas que l'on s'apprécie beaucoup.
I don't think that we like each other very much.
Je ne sais même pas si on s'apprécie.
Don't even know if we like each other yet.
On vie ensemble, on s'apprécie, on est à la moitié du chemin.
We live together, we like each other, we're halfway there.
Je ne sais même pas si on s'apprécie.
I don't even know if she likes me.
La pureté d'un diamant s'apprécie par la présence ou non de défauts.
The clarity of a diamond is assessed by the presence or absence of defects.
Là encore, le capital devient rare, et la devise s'apprécie normalement.
Again as capital becomes scarce, currency prices are expected to appreciate.
Oui, tu voulais qu'on s'entende mieux, donc on s'apprécie.
Yeah, you wanted us to get along, we're getting along.
On ne s'apprécie pas, et voilà notre première dispute !
Neither of us likes each other, and now we're having our first fight!
Jane, on ne s'apprécie pas.
Jane, we don't like each other.
Génial. On ne s'apprécie pas, et voilà notre première dispute !
Neither of us likes each other, and now we're having our first fight!
On ne s'apprécie pas, mais on peut faire des affaires.
We don't like each other, but it doesn't mean we can't do business together.
Je sais que ne l'on ne s'apprécie guère.
I-I know we don't like each other.
On s'apprécie, mais on ne s'aime pas. Ou alors, c'est le contraire.
We like each other, but we don't love each other.
Et si on s'apprécie ?
What if we do like each other?
On s'apprécie nous, pas comme vous.
We like each other, even if you two don't.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest