s'animer

Et vous pouvez voir les différentes rides apparaître lorsqu'elle s'anime.
And you can see those different wrinkles actually show up as she animates.
Quand je bouge, mon image s'anime et lui coupe la tête.
When I turn, the picture of me moves and chops off his head.
En été, Berlin s'anime avec des événements en plein air, des festivals et de longues nuits.
In summer, Berlin bursts into vibrant life with open-air events, festivals and long nights.
Quand un courant électrique est introduit dans SCP-068, celui-ci s'anime, et se déplace tout seul.
When an electric current is introduced to SCP-068, it becomes animate, moving about on its own.
Elle s'anime enfin.
That's more than she's moved all day.
Et vous pouvez voir ici, comme ça s'anime, Les données concrètes de Steven comparées à celles de tous les autres patients, comparées à ces informations.
And you can see here, as this animates over, Steven's actual data against the background of all other patients, against this information.
La nuit, ce quartier où l'on trouve certains des meilleurs cafés de Fado de la ville, s'anime et ses rues sont illuminées par les lanternes victoriennes.
At night the area comes alive with some of the finest Fado cafes in the city, along streets lit by Victorian lanterns.
Votre système Hi-Fi s'anime, les sons semblent plus riches, plus profonds et plus nets, comme si vous étiez à côté du musicien qui est en train de jouer la musique.
Your Hi-Fi system comes alive, sounds seem richer, deeper and sharper as if you were next to the musician that made the music.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j'essaierai d'être très bref parce que je vois que l'Assemblée s'anime déjà en prévision de l'heure des votes.
Mr President, ladies and gentlemen, I will try to be as brief as possible for I can see that the Chamber is already preparing for voting time.
Ça sera en flash. Et vous pouvez voir ici, comme ça s'anime, Les données concrètes de Steven comparées à celles de tous les autres patients, comparées à ces informations.
And you can see here, as this animates over, Steven's actual data against the background of all other patients, against this information.
Par exemple, si vous êtes sur le point de miser sur la table 1 en maintenant enfoncée la touche Ctrl lorsque la table 2 s'anime, la table 1 reste au premier plan pour vous laisser la possibilité de prendre votre décision.
For example, if you are about to bet on table 1 with the Ctrl key pressed when table 2 gets the action, table 1 now stays in front to give you the visibility to make a decision.
Épeler le mot GENIE et la deuxième roue s'anime !
Spell out the word GENIE and the second wheel comes alive!
La nuit, la ville s'anime dans les bars et les clubs.
At night the city comes alive in bars and clubs.
La ville s'anime le soir avec théâtre en direct.
The city comes alive at night with live theatre.
Il s'anime avant et après l'opéra.
It comes alive before and after the opera.
L’essaim s'anime alors comme un organisme cohérent.
So the swarm starts to act as a coherent organism.
Chaque voie de chaque quartier s'anime avec des banquets, des défilés et des manifestations.
Each lane of each neighborhood comes alive with banquets, parades and demonstrations.
Au centre du cadran s'anime un balancier ouvert.
An open movement operates in the centre of the dial.
Sydney est magnifique le jour mais la nuit cette ville portuaire s'anime !
Sydney is stunning during the day but at night this harbourside city comes to life!
La ville s'anime la nuit.
The city comes alive at night.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink