s'allumer

Les pierres placées à la bonne position s'allument en rouge.
Stones put on the right position light up in red.
Les roues s'allument lorsque vous roulez avec elles.
The wheels light up when you roll with them.
Elles s'allument et s'éteignent en un temps très faible.
They turn on and off in a very short time.
Les pierres placées au bon endroit s'allument en rouge.
Stones put on the right position light up in red.
Fournit des fonctions multiples telles qu'automatiquement s'allument et s'arrêtent.
Provides multiple functions such as automatically turn on and shut down.
Assurez-vous que toutes les ampoules s'allument à l'arrière du véhicule.
Make sure that all bulbs for the rear lights are working.
La goupille est grande, en plastique, et a mystérieusement les yeux qui s'allument.
The pin is large, plastic, and mysteriously has eyes that light up.
Vérifiez que toutes les sondes de LED s'allument sous peu en mettant l'unité.
Check that all the LED sensors light up shortly when powering up the unit.
Les lumières du chemin solaire s'allument automatiquement la nuit et s'éteignent à l'aube !
The solar path lights automatically turn on at night and turn off at dawn!
Ils ne s'allument pas entièrement.
They don't light up all the way.
Vérifiez que tous les capteurs de LED s'allument sous peu en mettant l'unité sous tension.
Check that all the LED sensors light up shortly when powering up the unit.
Les écouteurs bouchons s'allument et s'éteignent en ouvrant et fermant la porte de pile.
ON/OFF Earplugs turn on and off by opening and closing the battery door.
Sous le tissu, on retrouve 4 LED RVB qui s'allument lors de l'interaction avec l'appareil.
Underneath the fabric are 4 RGB LEDs that light up when you interact with the device.
Le logo HIGH 5 commence à clignoter et s'allument lorsque vous atterrissez sur une combinaison gagnante.
The high 5 Logo will begin to flash and light up when you land on a winning combination.
Ses yeux s'allument.
Look at the way his eyes lit up.
Je m'arrête quand ils s'allument devant moi.
See, I stop when I see a long line of cars stopped in front of me.
Lorsque de nouveaux corps (p.ex. des comètes) entrent dans cette région de plasma depuis l'espace, ils s'allument et commencent à décharger le condensateur solaire. © Inconnu
When new bodies (e.g., comets) enter this plasma region from outer space, they ignite and begin to discharge the solar capacitor.
Alors qu'il chauffe, les voyants lumineux de température s'allument un à un, pour vous indiquer à quel niveau se trouve la température actuelle.
As it gets hotter, the temperature lights turn on one by one, showing you where the current temperature level is.
Et peut-être, profondément dans ce signal, je pourrai regarder les premières étoiles et galaxies qui s'allument, et le début du temps lui-même.
And perhaps, deep in that signal, I will get to look upon the very first stars and galaxies switching on, the beginning of time itself.
Ainsi le pilote dans la cabine de la mouche, l'Acteur, peut dire que l'odeur est présente simplement en regardant laquelle des LED bleues s'allument.
So the pilot in the cockpit of the fly, the Actor, can tell which odor is present simply by looking at which of the blue LEDs lights up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay