s'allier
- Examples
De voir qui veut bien s'allier avec elle contre moi. | Seeing who's willing to ally themselves with her against me. |
Certains disent que c'était pour s'allier avec les tribus. | Some say it was for alliance with the tribes. |
Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants. | You see many of them taking the unbelievers as guides. |
Peu après ce coup d'Etat, le RUF et le AFRC décident de s'allier. | Shortly after this coup, the RUF and the AFRC decided to join forces. |
Alors, une fois de plus, on devrait lui demander de s'allier à nous. | And so, once again, we should ask him to join our alliance. |
En cette matière, l'Union européenne doit s'allier aux États-Unis et au Japon. | The European Union must join forces on this front with the USA and Japan. |
On doit s'allier pour y arriver. | We have to go back to back to get this done. |
On devrait s'allier. | Me and you ought to think about an alliance. |
Elles ne voient pas la nécessité de s'allier dans la lutte avec les autres couches opprimées et exploitées. | They see little need for alliances in struggle with others who are oppressed and exploited. |
Très rare au 38ème jour et dernier défi pour un million de dollars de s'allier avec quelqu'un d'autre. | Very unusual on day 38, and the final challenge for a million dollars. To work with someone else. |
Face au péril "brun", toutes les forces démocratiques de droite comme de gauche doivent s'allier en Europe. | In the face of the 'brown' menace, all democratic forces on the right and left must join together in Europe. |
Sur les 300.000 gardes nationaux, 300 seulement répondirent à cet appel les invitant à s'allier au petit Thiers contre eux-mêmes. | Out of 300,000 National guards, only 300 responded to this summons to rally around little Thiers against themselves. |
S'il est prêt à s'allier avec eux, laissez-lui le bénéfice du doute. | If they're willing to forge an alliance with Andoria... the least you can do is give Shran the benefit of the doubt. |
Ils pourraient être plus enclins à s'allier à une fédération souple plutôt qu'à une Union européenne centraliste. | They might find it easier to form an alliance with a loose federation of states than with a centralist European Union. |
Les styles sont conçus pour s'allier parfaitement avec certaines de nos gammes les plus populaires, créant ainsi un système de revêtement de sol modulaire intégré. | Styles are designed to work beautifully together with some of our most popular ranges, creating an integrated modular flooring system. |
Le deuxième exemple est l'avènement d'Internet, qui a prouvé au monde entier que le public et le privé pouvaient s'allier pour améliorer la société. | More recently, of course, the advent of the Internet has also proven to the world that public and private can work together for the betterment of society. |
Ces partis avaient déjà engagé un débat interne sur la possibilité de s'allier au PCN-M dans un nouveau gouvernement, et, dans l'affirmative, sur les conditions de cette alliance. | These parties meanwhile have commenced internal discussions regarding their willingness to join with CPN(M) in a new government, and if so on what conditions. |
Indépendamment de la puissance militaire ou du poids diplomatique des États nations touchés, les pays responsables des émissions et de la pollution ont l'obligation morale de s'allier pour trouver une solution. | No matter what the military or diplomatic strength of the victim nation-States may be, there is a moral imperative that the emitters and polluters join in partnership to find a solution. |
Nous réaffirmons donc que la lutte anticapitaliste et antipatriarcale doit s'allier à la lutte pour l’égalité entre les sexes et contre l’oppression des sociétés traditionnelles et modernes sexistes, individuelles et consommatrices basées sur la domination du marché. | Anti-capitalist and anti-patriarchal struggle go hand in hand with the struggle for gender equality and against oppression of traditional societies and sexist, individualist and consumerist modern societies, based on market dominance. |
Nous pouvons boycotter les budgets et nous pouvons bloquer les avis pour les négociations d'adhésion, nous pouvons appeler les gouvernements nationaux et même le grand public à s'allier avec le Parlement européen. | We can boycott budgets, we can delay our consent for the negotiations on accession, and we can call on the national parliaments and, of course, the public to form an alliance with the European Parliament. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!