s'aligner
- Examples
Alors, à quelle heure est-ce que ces étoiles doivent... s'aligner ? | So, what time do these stars have to get... aligned? |
Ils avaient à s'aligner à deux microphones différents. | They had to line up at two different microphones. |
Apprendre à s'aligner avec le Flux ne peut se faire avec l'esprit seul. | Learning to align with the Flow cannot be done with the mind alone. |
Les dents supérieures et inférieures qui étaient gravement disjointes sont arrivées à s'aligner parfaitement. | The upper and lower teeth that were seriously disjointed came to align perfectly. |
Les taux d'intérêt ont été relevés pour s'aligner sur ceux des États-Unis. | Interest rates were increased to follow the United States increases. |
J'ai dit de s'aligner par la gauche ! | I said dress off from the left! |
On n'a pas besoin de s'aligner sur Kroehner. | Thanks, but we don't see a need to align ourselves with Kroehner right now. |
Cependant, il est suffisant de continuer à s'aligner et de rester orienté vers le haut. | However, it is sufficient to keep on aligning and to remain in the upward orientation. |
Cinquièmement, les travaux réalisés par la Commission doivent mieux s'aligner et être plus ouverts à tous. | Fifthly, the work of the Commission needs to be better aligned and more inclusive. |
Depuis 2003, ces pays sont priés de s'aligner sur les positions communes. | Since 2003, the SAP countries have been asked to align themselves with the Common Positions. |
Le programme NetAlliance est spécialement conçu pour encourager les partenaires à s'aligner et à croître de façon rentable avec Akamai. | The NetAlliance Program is specifically designed to encourage partners to align and grow profitably with Akamai. |
- Les lunes vont s'aligner. | The moons are about to align. |
Le programme NetAlliance est spécialement conçu pour encourager les partenaires à s'aligner et à se développer de façon rentable avec Akamai. | The NetAlliance Program is specifically designed to encourage partners to align and grow profitably with Akamai. |
Alors pourquoi tout harmoniser, surtout si c'est pour s'aligner sur la méthode la moins fiable ? | So why try to harmonise everything, especially if it is to align the system against the least reliable method? |
Pour une fois, c'est à la législation communautaire de s'aligner sur les plus exigeants pour rester crédible. | For once, it is for Community legislation to align itself with the most demanding in order to remain credible. |
Il est aussi très utile de s'aligner avec le Maître et de lui laisser le travail de purification. | It is also very helpful to align with the Master and to transfer the purification work to him. |
C'est un pays qui a partagé notre histoire et qui aujourd'hui fait des efforts considérables pour s'aligner sur nous. | It is a country which has shared our history and which is today making considerable efforts to align itself with us. |
Il se compose d'un pointeur magnétisé (généralement marqué à l'extrémité nord) libre de s'aligner avec le champ magnétique terrestre. | It consists of a magnetized pointer (usually marked on the North end) free to align itself with Earth's magnetic field. |
Le rôle de l'Union européenne n'est pas de s'aligner sur l'un ou l'autre adversaire de ce jeu d'échecs international. | The European Union's role is not to align itself with one or the other in this international chess match. |
L'entité retenue doit démontrer qu'elle sera capable de s'aligner sur les principes et critères régissant la gestion du Fonds. | The selected entity has to demonstrate that it will be able to fulfil specific principles and criteria established for managing the fund. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!