Nous avons déjà obtenu certains résultats s'agissant de rapatrier les personnes.
We have already had some results in repatriating people.
Les mêmes arguments ont été utilisés s'agissant des routes et des ponts.
The same arguments were used regarding roads and bridges.
s'agissant des échanges d'informations, les dispositions suivantes s'appliquent :
As regards the exchange of information, the following shall apply:
Quatrième question, s'agissant de ces organes : le programme.
The fourth question in regard to those bodies is the programme.
Cela s'applique notamment pour les éventuels règlements s'agissant des services sociaux.
This applies particularly in regard to possible regulations for social services.
Nous attendons des propositions de la Commission s'agissant de la protection des frontières.
We are awaiting proposals from the Commission regarding border protection.
Le décret modifié rappelle également ce même principe s'agissant des systèmes électoraux.
The amended proclamation also reiterates the same principle regarding electoral systems.
Il est entré en vigueur, s'agissant de l'Islande, le 12 février 2002.
It entered into force with respect to Iceland on 12 February 2002.
Mais les choses sont plutôt différentes s'agissant du nouveau haut-représentant.
However, it is rather different for the new High Representative.
Cela vaut bien sûr en particulier s'agissant de la question des prix.
This is particularly valid with regard to the matter of prices.
Aucune information n'a été fournie s'agissant de l'évaluation des risques entreprise par le Guyana.
No information was provided regarding the risk evaluation undertaken in Guyana.
Ce que nous entreprenons est aussi extrêmement important s'agissant de réduire les conflits.
In terms of reducing conflict, what we do is very important.
Quelques autres problèmes demeurent s'agissant de l'octroi de dérogations.
Some other problems remain with granting exemptions.
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
Their participation is also welcome in promoting reconciliation and education for peace.
Le Kazakhstan a officiellement atteint l'Objectif 3 s'agissant de l'enseignement primaire et secondaire.
The country has formally achieved Goal 3 on primary and secondary education.
Il y a en substance quatre tâches non encore accomplies s'agissant des programmes.
There are, in essence, four outstanding tasks concerning programmes.
Les résultats ont également été mitigés s'agissant des objectifs relatifs au développement humain.
There had also been mixed results regarding the human development Goals.
Nous vous demandons de démontrer le même intérêt s'agissant de sauver ces vies.
We are asking you to have the same interest in saving these lives.
Toutefois s'agissant des réformes et de la Conférence intergouvernementale, nous sommes déçus.
Where the reforms and the Intergovernmental Conference are concerned, we are disappointed, however.
Le Comité estime que 2005 a été une année importante s'agissant de ses travaux.
The Committee considers 2005 to have been an important year with regard to its work.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade