s'agir
- Examples
Nous avons déjà obtenu certains résultats s'agissant de rapatrier les personnes. | We have already had some results in repatriating people. |
Les mêmes arguments ont été utilisés s'agissant des routes et des ponts. | The same arguments were used regarding roads and bridges. |
s'agissant des échanges d'informations, les dispositions suivantes s'appliquent : | As regards the exchange of information, the following shall apply: |
Quatrième question, s'agissant de ces organes : le programme. | The fourth question in regard to those bodies is the programme. |
Cela s'applique notamment pour les éventuels règlements s'agissant des services sociaux. | This applies particularly in regard to possible regulations for social services. |
Nous attendons des propositions de la Commission s'agissant de la protection des frontières. | We are awaiting proposals from the Commission regarding border protection. |
Le décret modifié rappelle également ce même principe s'agissant des systèmes électoraux. | The amended proclamation also reiterates the same principle regarding electoral systems. |
Il est entré en vigueur, s'agissant de l'Islande, le 12 février 2002. | It entered into force with respect to Iceland on 12 February 2002. |
Mais les choses sont plutôt différentes s'agissant du nouveau haut-représentant. | However, it is rather different for the new High Representative. |
Cela vaut bien sûr en particulier s'agissant de la question des prix. | This is particularly valid with regard to the matter of prices. |
Aucune information n'a été fournie s'agissant de l'évaluation des risques entreprise par le Guyana. | No information was provided regarding the risk evaluation undertaken in Guyana. |
Ce que nous entreprenons est aussi extrêmement important s'agissant de réduire les conflits. | In terms of reducing conflict, what we do is very important. |
Quelques autres problèmes demeurent s'agissant de l'octroi de dérogations. | Some other problems remain with granting exemptions. |
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix. | Their participation is also welcome in promoting reconciliation and education for peace. |
Le Kazakhstan a officiellement atteint l'Objectif 3 s'agissant de l'enseignement primaire et secondaire. | The country has formally achieved Goal 3 on primary and secondary education. |
Il y a en substance quatre tâches non encore accomplies s'agissant des programmes. | There are, in essence, four outstanding tasks concerning programmes. |
Les résultats ont également été mitigés s'agissant des objectifs relatifs au développement humain. | There had also been mixed results regarding the human development Goals. |
Nous vous demandons de démontrer le même intérêt s'agissant de sauver ces vies. | We are asking you to have the same interest in saving these lives. |
Toutefois s'agissant des réformes et de la Conférence intergouvernementale, nous sommes déçus. | Where the reforms and the Intergovernmental Conference are concerned, we are disappointed, however. |
Le Comité estime que 2005 a été une année importante s'agissant de ses travaux. | The Committee considers 2005 to have been an important year with regard to its work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!