s'aggraver
- Examples
Le Secrétaire général adjoint a déclaré que la crise humanitaire s'aggravait. | The Under-Secretary-General stated that the humanitarian crisis was worsening. |
Son état de santé s'aggravait encore. | His health continued to grow worse. |
La situation humanitaire s'aggravait, et tout aussi préoccupante était l'ampleur des violations des droits de l'homme. | The humanitarian situation was worsening. |
Toutefois, la montée des tensions à propos de Las-Anod (voir par. 21 à 23) entraîne déjà des retards et risquerait de compromettre encore le succès de l'action humanitaire si la situation s'aggravait. | However, heightened tension over Las-Anod (see paras. 21-23) is already causing delays and could further undermine the humanitarian response, should the situation worsen. |
Mon mal de tête s'aggravait. | My headache was becoming worse. |
Les membres du Conseil se sont dits consternés par la crise humanitaire au Timor oriental, qui s'aggravait. | Council members were appalled by the growing humanitarian crisis in East Timor. |
Tandis que la situation des droits humains s'aggravait en Éthiopie, les bailleurs de fonds ont augmenté leur assistance. | As Ethiopia's human rights situation has worsened, donors have ramped up assistance. |
Si je pensais que mon état s'aggravait, je ferais tout pour l'en empêcher. | If I thought that my leg was deteriorating, don't you think I'd want to take steps to prevent that? |
Toutefois, si la crise s'aggravait, elles pourraient être incitées à rapatrier une plus grande part de leurs bénéfices. | A deepening of the crisis, however, may encourage these TNCs to repatriate a larger share of their profits. |
J'étais assise à côté de sa jambe sur le lit, tenant sa main alors que sa respiration s'aggravait rapidement, en râlements et tendue. | I was sitting on the side of his leg on the bed, holding his hand as his breathing was rapidly getting worse, more rattled and strained. |
Elle indiquait cependant dans sa décision qu'une nouvelle demande devrait être présentée sans délai, par télécopie, si l'état de l'intéressé s'aggravait sensiblement. | It stated in the decision that a fresh application should promptly be filed by fax in the event of a significant worsening in the prisoner's condition. |
Le patient s'aggravait rapidement. | The patient was sinking fast. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!