s'agenouiller
- Examples
Elle s'agenouille près de Gabrielle et secoue gentiment son amie. | She kneels down next to Gabrielle and gently shakes her friend. |
Elle change de position, s'agenouille sur le transat. | She changes position, kneeling on the deckchair. |
Dans tous les cas, on ne s'agenouille pas. | All the same, we do not kneel. |
Comme le problème semble venir de sous l'évier, il s'agenouille afin d'examiner l'installation. | As the problem seems to come from under the sink, he knelt to examine the installation. |
Je préfèrerais qu'on ne s'agenouille pas devant moi. | I'd rather nobody knelt to me. |
Pourquoi il s'agenouille ? | Why is he kneeling? |
On ne s'agenouille pas. | We do not kneel. |
Dans les Saints Sacrements, le Seigneur s'agenouille toujours à nouveau à nos pieds et nous purifie. | In the holy sacraments, the Lord kneels ever anew at our feet and purifies us. |
Il ne s'agenouille jamais. | He doesn't believe in kneeling. |
Elle ne s'agenouille pas. | Why is she not kneeling? |
Elle ne s'agenouille pas. | Why is she not kneeling? Indeed why! |
L'un décide de rester, et revenu dans sa ville natale, il s'agenouille et embrasse le sol. | One of them decides to stay and upon his return to his hometown he kneels and kisses the ground. |
Elle s'agenouille comme en extase. | Teach me or surfing, and always she wants to be with me. |
Et quand ce sera fait, tu me créeras une armée, pour que cette ville s'agenouille à mes pieds. | And when that's done, you're going to make me an army, so I can have this city kneeling at my feet. |
Prenant la chose au sérieux, le brésilien s'agenouille et commence à déguster son repas qui se met aussitôt à gonfler et durcir. | Taking things seriously, the Brazilian kneels and starts tasting his meal that soon gets swollen and stiff. |
Après les ablutions, le prêtre s'agenouille et récite une prière à la Vierge. | After the ablutions, the priest kneels and says a prayer to the Virgin. |
Il y a des moments où mon âme s'agenouille. | There's moments when my soul is on its knees. |
On ne s'agenouille devant personne de ce côte du mur. | We don't kneel for anyone beyond the Wall. |
Je suis la mère du Roi et on s'agenouille devant moi comme devant une reine. | I am the King's mother and you shall kneel to me as to a queen. |
Au bout du chemin, il trouve Umbra en pleurs et s'agenouille auprès de lui. | At the end of the path, the Operator finds Excalibur Umbra crying, and kneels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!