s'affaisser

Puis durant une seconde tout sembla s'affaisser
And then, for a second, everything seemed to sag.
Ou le bloc de l'écorce terrestre peut s'affaisser entre deux failles pratiquement parallèles.
Or the earth crust block can settle between two almost parallel dumps.
En faisant ressortir les détails subtils dans les ombres et en empêchant les scènes lumineuses de s'affaisser.
By bringing out subtle details in shadows and preventing bright scenes from washout.
La ceinture de corset post-partum peut non seulement amincir notre taille, mais peut également empêcher les entrailles de s'affaisser.
The postpartum corset belt can not only slim our waist, but also can prevent the entrails to droop.
Il s'étend sur 4760mm pour couvrir tout un mur ou s'affaisser d'un côté d'une fenêtre à l'autre.
It spreads out across 4760mm to cover a whole wall or droop from one side of a window to the other.
Il est ultra-résistant au chlore et a un ajustement parfait, dure longtemps, sans s'affaisser, grâce à la technologie lastingFIT.
It is ultra-chlorine resistant and has a perfect fit, lasts for a long time without sagging, thanks to the technology lastingFIT.
Même si chacun était plutôt petit, ensemble ils pesaient tellement que la table sur laquelle ils étaient a commencé à s'affaisser.
Although each one was pretty small, altogether they weighed so much that the table that they were on started to sag.
Lorsque le sol a tendance à s'affaisser, un système de portes peut être installé à l'avant du tunnelier afin d'éviter toute excavation excédentaire.
When the ground has a tendency of caving in, a system of shelves can be installed in front of the tunnel borer in order to avoid any excess excavation.
Placez deux clips de chaque côté des extensions, juste au bord et le troisième au milieu pour empêcher les extensions de s'affaisser.
In terms of placement, you'll need to put one clip on either side of the extensions, right at the edge, and one in the middle to prevent the extensions from sagging.
Vous devez également respecter certaines exigences enInstallation des appareils sur 12 W. Il est nécessaire d'utiliser un des transformateurs spéciaux, ou le plafond peut s'affaisser en raison de la douceur accrue du film PVC.
You also need to comply with certain requirements inInstallation of fixtures on 12 W. There is a need to use a special transformers, or ceiling may sag due to the increased softness of the PVC film.
Le support dorsal de ceinture de grossesse pour femmes enceintes peut soulever votre abdomen, empêcher les entrailles de s'affaisser, et il peut également favoriser la contraction utérine et aider à restaurer les fonctions corporelles.
The Pregnant Maternity Pads Belly Belt Back Support can lift your abdomen, prevent the entrails to droop, and it can also promote uterine contraction, help to restore body function.
En fonction du matériau et de la technologie de montageplafond peut s'affaisser, ce qui force la valeur limite du plafond, et l'ampleur de l'affaissement admissible elle-même ne doit pas excéder 1 % de la longueur de la diagonale de la bande.
Depending on the material and mounting technologyceiling may sag, which forces the limit value of the ceiling, and the magnitude of permissible sagging itself does not exceed 1% of the diagonal length of the web.
Quand j'ai pris 45 kilos, mon menton a commencé à s'affaisser.
When I gained 100 pounds, my chin began to recede.
S'il vous plaît noter : Les liens inférieurs ne doivent pas s'affaisser.
Please note: The lower links must not sag.
Au pire - tout simplement envelopper le film et tirez-le, afin de ne pas s'affaisser.
At worst - simply wrap the film and pull it, so as not to sag.
Le narrateur suppose alors que peut-être commence juste à s'affaisser, comme une lourde charge maintenue trop longtemps.
The narrator then supposes that maybe it just begins to sag, like a heavy load held for too long.
Alternativement, l'idée d'une qualité intégrée réelle semble s'affaisser lentement dans la mentalité nationale, bien que lentement.
Alternatively, the idea of actual built-in quality seems to be slowly sinking in the national mentality, albeit very slowly.
Quelle que soit leur taille, les récipients peuvent s'effondrer, gonfler ou s'affaisser lorsque leur contenu dégaze ou évacue l'oxygène.
Containers large and small can collapse, bloat or panel when their contents outgas or scavenge oxygen.
Avec des parois moins résistantes, les bouteilles situées dans le bas des palettes ont tendance à s'affaisser sous le poids des bouteilles du dessus, donnant ainsi lieu à des conditions précaires et de coûteuses pertes de produit.
With thinner walls, weak bottles at the bottom of a pallet buckle under the weight of the bottles above, creating unsafe conditions and costly product losses.
On m'a dit que le bâtiment risquait de s'affaisser et qu'il fallait renforcer les fondations.
I was told the building was at risk of subsidence, and the foundations needed to be underpinned.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve