s'affaiblir

Les exercices de Kegel aident à renforcer vos muscles pelviens, qui s'affaiblissent pendant l'accouchement.
Kegel exercises help strengthen your pelvic muscles, which weaken during childbirth.
Pour que nos processus mentaux ne s'affaiblissent pas, ils doivent être activés de manière systématique.
In order to prevent these cognitive processes from weakening, they must be systematically activated.
Quand il y a un manque de calcium dans l'organisme, les os se fragilisent et se déforment, les muscles s'affaiblissent (y compris le muscle cardiaque).
When there is a deficiency of calcium in the body, bones weaken and deform, weaken the muscles (including the heart muscle).
Lorsqu'on tolère la cupidité et l'égoésme des individus, des familles ou des factions aux dépens de la communauté ou de l'organisations, celles-ci s'affaiblissent.
Where individuals, families or factions are allowed to be greedy and selfish at the expense of the community or organisation, this weakens the community or the organisation.
Comme le montre la pratique, chez les femmes qui souffrent depuis longtemps d'éruptions cutanées, de rhinites ou d'asthme bronchique, les symptômes de la maladie s'affaiblissent ou disparaissent pendant la grossesse.
As practice shows, in women who suffer from rashes, rhinitis or bronchial asthma for a long time, the symptoms of illnesses weaken or disappear during pregnancy.
Si nous envisageons cela dans le contexte des prévisions financières concernant la période 2014-2020, alors en réalité, ces concepts de cohésion économique s'affaiblissent considérablement d'un point de vue monétaire.
If we consider this in context with the emphasis on the financial forecast for the period 2014-2020, then in reality, these economic cohesion concepts become significantly weaker in monetary terms.
Alors que d'autres pays dans le monde s'affaiblissent après un conflit ou une catastrophe naturelle, nous espérons que le succès du Timor oriental apparaîtra moins comme une exception et davantage comme un précédent.
As we see other countries in the world falter in the wake of conflict or natural disasters, we hope that the success of East Timor will prove to be less of an exception and more of a precedent.
Paul savait que ceux qui négligent le travail manuel s'affaiblissent bientôt.
Paul knew that those who neglect physical work soon become enfeebled.
Mais nous ne pouvons tolérer que les États membres s'affaiblissent.
Nonetheless, we cannot allow the Member States to become weak.
Pour que nos processus mentaux ne s'affaiblissent pas, ils doivent être activés de manière systématique.
For our mental processes not to weaken, they must be systematically activated.
Si les États s'affaiblissent, il en sera de même de l'Organisation.
If States weaken, so will this Organization.
Pour que nos processus mentaux ne s'affaiblissent pas, ils doivent être actifs de manière systématique.
For our mental processes not to weaken, they must be systematically activated.
En restant dehors, ils s'affaiblissent et ils nous affaiblissent.
By staying out they are weakening themselves and they are making us weaker.
Et pourtant, dans l'ensemble, les églises s'affaiblissent d'une année sur l'autre.
Yet the churches, on the whole, grow weaker and weaker year by year.
Leurs os et leurs muscles s'affaiblissent, et leurs systèmes cardiovasculaires et immunitaires changent.
Their bones and muscles weaken, and their cardiovascular system and their immune system change.
Certaines superpuissances s'affaiblissent, tandis que d'autres pays, comme l'Inde, sont de plus en plus puissants.
Some superpowers are becoming weaker while others, like India, are growing in power.
Nos yeux s'affaiblissent.
Our eyes grow weaker.
Elles se renforcent ou s'affaiblissent mutuellement.
Each reinforces or weakens the other.
C'est lorsque ces attitudes s'affaiblissent que les mesures de défense commerciale deviennent plus difficiles, voire impossibles à utiliser.
When that weakens, the trade defence measures become less easy or possible to use.
Certains sont nés avec une nature forte et deviennent forts, et d'autres sont nés faibles, et s'affaiblissent.
Some are born with strong nature and become strong, and others are born weak, and grow weak.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten