s'achever
- Examples
Les travaux s'achèveraient aussi au dernier trimestre de 2011. | The projected completion date is also in the last quarter of 2011. |
Les travaux s'achèveraient au début de 2013. | The completion date is projected for early 2013. |
Les travaux s'achèveraient au début 2013. | The completion date is projected for early 2013. |
Les travaux s'achèveraient au dernier trimestre de 2011 ; | The projected completion date is in the last quarter of 2011; |
À la réunion de haut niveau de Yamoussoukro, il a également été prévu que le démantèlement et le désarmement des milices s'achèveraient le 31 juillet au plus tard. | The Yamoussoukro high-level meeting had also envisaged that the dismantling and disarming of the militias would be completed by 31 July. |
D'après le calendrier révisé présenté par l'entrepreneur, les travaux s'achèveraient en février 2006, plutôt qu'en juin 2005 comme initialement prévu. | The revised schedule of work submitted by the contractor shows that the construction work would be completed by February 2006 instead of the original June 2005 completion date. |
En février 2005, l'aménagement d'un tronçon du mur, long de 122 kilomètres, a été mis en route et les travaux s'achèveraient avant la fin de 2006. | In February 2005, another segment of the wall, 122 km long, was begun and was due to be completed by the end of 2006. |
Les trois jours de débat public s'achèveraient par une discussion sur les évaluations des partenariats susmentionnés et sur la méthodologie à suivre pour appliquer les critères. | The three days of public deliberations would be concluded with a discussion on the assessments of the aforementioned partnerships and on the methodology for the application of the criteria. |
Le Président par intérim a exprimé l'espoir que les consultations entre le Secrétariat et le Gouvernement jordanien concernant l'accueil de la première session de la Conférence des États parties par ce pays, au cours de la première moitié de décembre 2006, s'achèveraient bientôt. | The Acting Chairman expressed his hope that consultations would be concluded soon between the Secretariat and the Government of Jordan concerning its hosting of the first session of the Conference of the States Parties in the first half of December 2006. |
Les travaux s'achèveraient aussi au dernier trimestre de 2011. | The projected completion date is in the last quarter of 2011. |
Vous a-t-on dit que vos jours s'achèveraient au 22e siècle ? | Did they tell you that the 22nd century was going to be your final resting place? |
Les stratégies I et II coûteraient respectivement 1 milliard 552 millions de dollars et 1,2 milliard de dollars, et les travaux s'achèveraient en 2012. | Strategies I and II would cost $1.552 billion and $1.200 billion respectively, taking until 2012 to complete. |
Au début de cette septième série de pourparlers, elles avaient promis que ce serait les derniers et qu'ils s'achèveraient avant le 31 décembre 2005. | At the beginning of the seventh round they pledged that it would be the last and that it would end before 31 December 2005. |
Actuellement, le TAV est en construction ou terminé sur 70 % des tronçons, et si le financement se maintient les travaux s'achèveraient en 2016. | HST lines are currently under construction or completed on 70% of the stretches and, if funding is maintained, the work would be completed in 2016. |
De plus, le nouveau calendrier prévoit que la procédure de sélection de l'entrepreneur par appel d'offres prendra fin en mars 2006, tandis que les travaux de construction commenceraient en avril 2006 et s'achèveraient en février 2008. | Moreover, according to the new project schedule, the bidding process and identification of a contractor could be finalized by March 2006, with construction starting in April 2006 for a completion date of February 2008. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!