s'accrocher

Il n'était pas très intelligent mais il s'accrochait à ses idées.
He wasn't very smart, but he clung strongly to his beliefs.
Il s'accrochait à l'espoir de la revoir un jour.
He clung to the hope that he would see her again someday.
Je n'avais pas d'enfant ... Je veux dire, il s'accrochait toujours à sa mère
I didn't have a child... I mean, he always clung to his mother
On s'accrochait l'un à l'autre.
We kind of clung on to each other.
Vous s'accrochait à moi.
You clung to me.
Lors des heures les plus sombres, elle s'accrochait avec plus de ténacité à la prière devant le Saint-Sacrement.
In the darkest hours she clung even more tenaciously to prayer before the Blessed Sacrament.
Elle s'accrochait tellement à sa colère, qu'à la fin, il lui restait plus que ça.
Held onto her anger so tight that in the end that's all she had left.
L'homme ivre s'accrochait à un lampadaire et parlait tout seul.
The drunk man was clinging to a lamp post and talking to himself.
Chris s'accrochait toujours à l'espoir que Lorna reviendrait vers lui.
Chris still held on to the hope that Lorna would come back to him.
La petite fille s'accrochait au bras de sa mère pendant qu'elles traversaient la rue.
The little girl hung on to her mother's arm as they crossed the street.
S'accrochait à lui tous les éléments imaginables de l'air !
Clung to him all conceivable components of air!
Tout le reste avait disparu, alors on s'accrochait l'un à l'autre.
Everything else was gone, so we held on to each other.
Cet homme s'accrochait au gouverneur Sergius Paulus, un homme ouvert.
Who was with the proconsul Sergius Paulus, a prudent man.
La perspective de la puissance des hèdrons était l'espoir auquel il s'accrochait.
The promise of the hedrons' power was the hope he clung to.
Même si tu as toujours eu quelqu'un qui s'accrochait à toi, n'est-ce pas ?
Although you always did have someone tidy up after you, didn't you?
Non... Il s'accrochait à toi.
No, you... you were what he held onto.
Grâce à la vis, vous disposerez d'un bon levier, si jamais l'aimant s'accrochait quelque part sous l'eau.
Thanks to the bolt you have a good leverage if the magnet gets tangled up under water.
Elle s'accrochait, insistait sans arrêt.
She wouldn't let go.
Pour la première fois depuis des années, pas la plus petite part de moi ne s'accrochait encore au rêve d'être avec Robin.
For the first time in years, there was no little part of me clinging to the dream of being with Robin.
Ma fille s'accrochait à ma jambe, effrayée.
My daughter was holding onto my leg, scared.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict