Et le patient pourrait s'accoutumer à son absence.
And the patient just has to adjust to her absence.
Par conséquent, il a dû s'accoutumer à écrire de la main gauche.
After that he had to get used to writing with his left hand.
Certains patients trouvent bénéfique de se joindre à une association qui peut aider à s'accoutumer à vivre avec un stimulateur cardiaque.
There are many support groups that can help with the transition to living with an implanted heart device.
Et bien, c'est le meilleur moment pour s'accoutumer aux surprises.
Well, this is the perfect time to get used to surprises.
Il faut lui laisser le temps de s'accoutumer à son nouvel état.
She must be given a little time to become accustomed to her new responsibilities.
Les uns comme les autres ont besoin de temps pour s'accoutumer à la pratique de la télésanté.
Patients and medical staff need time to become comfortable with the practice of tele-health.
Si tendres et affectueux que fussent les parents, ils aimaient trop sagement leurs enfants pour les laisser s'accoutumer à une vie facile.
Parents, tender and affectionate as they were, loved their children too wisely to accustom them to self-indulgence.
Les plus jeunes oiseaux ont toujours tendance à s'accoutumer très vite au harnais et il sera donc beaucoup plus facile à utiliser avec eux.
Younger birds are always before accustomed to the use of the harness and therefore will be much easier to implement.
Les plus jeunes oiseaux ont toujours tendance à s'accoutumer très vite au harnais et il sera donc beaucoup plus facile à utiliser avec eux.
The younger birds are always previously accustomed to the use of honeycomb and therefore will be much easier to implement.
C'est un pays où la démocratie n'est pas une tradition de longue date et l'on peut dire que la Russie est encore en train de s'accoutumer au régime démocratique.
It is a country where democracy does not have a very long tradition, and it might be said that Russia is still getting used to democratic rule.
Les caractéristiques du milieu ont façonné les différentes langues au fil des siècles, donnant à chacune sa spécificité à laquelle l'oreille doit s'accoutumer.
The specificity of the environment has shaped the various languages over the centuries. This has caused the human ear to get used to the specific features of each language.
Une période d'acclimatation est destinée à permettre à un animal de récupérer du stress lié au transport, de s'accoutumer à un nouvel environnement, aux pratiques d'élevage et aux soins.
A period of acclimatisation is needed to allow animals to recover from transport stress, to become accustomed to a new environment and to husbandry and care practices.
Une période d'acclimatation est destinée à permettre à un animal de récupérer du stress lié au transport, de s'accoutumer à un nouvel environnement, aux pratiques d'élevage et aux soins.
MDi1,1 which measures the existence of metadata for the spatial data sets corresponding to the themes listed in Annex I to Directive 2007/2/EC;
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes