s'accomplir
- Examples
Après notre conversation, je crois que la grande oeuvre s'accomplira. | I think after our conversation, the great work will be accomplished. |
Si nous le faisons, sa prophétie s'accomplira. | If we do this, his prophecy will be fulfilled. |
Croyez à sa parole et elle s'accomplira. | Believe His word, and it will be fulfilled. |
Même à travers de nombreuses vies, il s'accomplira et atteindra le but. | He will be accomplished even through a number of births and reaches the goal. |
ça ne s'accomplira définitivement pas. | This will not do, this will definitely not work. |
Il s'agissait d'un événement historique qui devait s'accomplir et qui s'accomplira avec notre participation. | Involved is a historical event which can and will occur with our participation. |
Ce qui les menace s'accomplira à l'aube. | Some of them will be wretched and others glad. |
Tout ce que les prophéties ont prédit comme devant arriver jusqu'à nos jours a été consigné dans les pages de l'histoire, et on peut être assuré que tout ce qui doit se produire s'accomplira au moment voulu. | All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order. |
32 Car elle s'accomplira certainement la parole qu'il a prononcée à voix haute, de la part de l'Éternel, contre l'autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie. | For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass. |
Et maintenant, c'est à cause de l'iniquité que cette prophétie s'accomplira. | And now, because of iniquity, this prophecy shall be fulfilled. |
Comment savoir qu'une prophétie biblique s'accomplira vraiment à l'avenir ? | How can we trust that Biblical prophecy can indeed predict the future? |
Comme prophète, chaque révélation sera confirmée, car chaque révélation s'accomplira. | As a prophet, every revelation will be vindicated, for every revelation will come to pass. |
Tout ce que j'ai dit s'accomplira. | Everything I just said will come to pass. |
Je te promets que ce que j'ai tant espéré, s'accomplira ici. | I promise you that the thing I have so longed for will be accomplished here. |
Et je suis le pouvoir du désert. Ce qui doit s'accomplir, s'accomplira. | I am desert power... and nothing can stop what is going to happen. |
Nous prêchons un salut transcendant et eschatologique commencé dans le temps, mais qui s'accomplira seulement dans l'éternité. | We preach a transcendent and eschatological salvation begun in time but to be fulfilled only in eternity. |
Alors, tout l'univers sera transfiguré et le dessein divin du salut s'accomplira enfin. | The whole universe will then be transfigured and the divine plan of salvation will at last be fulfilled. |
Et je suis le pouvoir du désert. Ce qui doit s'accomplir, s'accomplira. | I AM desert power and nothing can stop what is going to happen. |
... Alors s'accomplira la parole qui est écrite : | The thing that is written will come true. |
De cette façon s'accomplira ce qui a été dit par la bouche des prophètes : On l'appellera Nazaréen. | In this way what was said by the prophets was fulfilled: He shall be called a Nazorean. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!