to be fulfilled
- Examples
However, our hopes were not to be fulfilled with the subsequent Vienna summit. | Toutefois, le sommet de Vienne, ensuite, n'allait pas concrétiser nos espoirs. |
Of course, in order to accede to the European Union, there are criteria which need to be fulfilled. | Bien entendu, pour accéder à l'Union européenne, il faut respecter certains critères. |
We each have our unique identities needing to be fulfilled. | Nous avons chacun nos identités uniques devant être remplies. |
Consequently, the conditions for the suspension continue to be fulfilled. | Par conséquent, les conditions pour la suspension restent remplies. |
As a rule, the following criteria have to be fulfilled: | En règle générale, les critères suivants doivent être satisfaits : |
The first of these aims has yet to be fulfilled. | Le premier de ces objectifs n'a pas encore été atteint. |
These parameters have to be fulfilled for each upgrade and renewal. | Ces paramètres doivent être respectés pour chaque réaménagement et renouvellement.. |
This implies that the following conditions have to be fulfilled cumulatively: | Cela implique que les conditions suivantes doivent être remplies cumulativement : |
This need is sure to be fulfilled by games. | Ce besoin est sûr d'être remplies par les Jeux. |
For any position the Δp2σ-requirement needs to be fulfilled. | Pour toute position, l’exigence concernant Δp2σ doit être remplie. |
And, of course, we want the four freedoms to be fulfilled. | Bien évidemment, nous voulons que les quatre libertés soient complétées. |
All the following selection criteria have to be fulfilled. | Tous les critères de sélection suivants doivent être remplis. |
However, there are a few conditions to be fulfilled. | Cependant, il ya quelques conditions à remplir. |
It is an imperative task which has to be fulfilled in practice. | Ce est une tâche impératif qui doit être remplie dans la pratique. |
The Authority therefore considers the registration condition to be fulfilled. | L’Autorité considère donc que la condition d’immatriculation est remplie. |
The task of creating a universal legal instrument is yet to be fulfilled. | La tâche de créer un instrument juridique universel reste à accomplir. |
It is an imperative task which has to be fulfilled in practice. | Il est une tâche cruciale qui doit être respecté dans la pratique. |
Sometimes, we thought His words were going to be fulfilled right away. | Parfois, nous avons pensé que ses paroles allaient être accomplies immédiatement. |
I want to be fulfilled, make a difference. | Je veux être accomplie, faire une différence. |
Was this wish, in the form of a prayer, going to be fulfilled? | Ce souhait, en forme de prière, va-t-il être exaucé ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!