to be fulfilled

However, our hopes were not to be fulfilled with the subsequent Vienna summit.
Toutefois, le sommet de Vienne, ensuite, n'allait pas concrétiser nos espoirs.
Of course, in order to accede to the European Union, there are criteria which need to be fulfilled.
Bien entendu, pour accéder à l'Union européenne, il faut respecter certains critères.
We each have our unique identities needing to be fulfilled.
Nous avons chacun nos identités uniques devant être remplies.
Consequently, the conditions for the suspension continue to be fulfilled.
Par conséquent, les conditions pour la suspension restent remplies.
As a rule, the following criteria have to be fulfilled:
En règle générale, les critères suivants doivent être satisfaits :
The first of these aims has yet to be fulfilled.
Le premier de ces objectifs n'a pas encore été atteint.
These parameters have to be fulfilled for each upgrade and renewal.
Ces paramètres doivent être respectés pour chaque réaménagement et renouvellement..
This implies that the following conditions have to be fulfilled cumulatively:
Cela implique que les conditions suivantes doivent être remplies cumulativement :
This need is sure to be fulfilled by games.
Ce besoin est sûr d'être remplies par les Jeux.
For any position the Δp2σ-requirement needs to be fulfilled.
Pour toute position, l’exigence concernant Δp2σ doit être remplie.
And, of course, we want the four freedoms to be fulfilled.
Bien évidemment, nous voulons que les quatre libertés soient complétées.
All the following selection criteria have to be fulfilled.
Tous les critères de sélection suivants doivent être remplis.
However, there are a few conditions to be fulfilled.
Cependant, il ya quelques conditions à remplir.
It is an imperative task which has to be fulfilled in practice.
Ce est une tâche impératif qui doit être remplie dans la pratique.
The Authority therefore considers the registration condition to be fulfilled.
L’Autorité considère donc que la condition d’immatriculation est remplie.
The task of creating a universal legal instrument is yet to be fulfilled.
La tâche de créer un instrument juridique universel reste à accomplir.
It is an imperative task which has to be fulfilled in practice.
Il est une tâche cruciale qui doit être respecté dans la pratique.
Sometimes, we thought His words were going to be fulfilled right away.
Parfois, nous avons pensé que ses paroles allaient être accomplies immédiatement.
I want to be fulfilled, make a difference.
Je veux être accomplie, faire une différence.
Was this wish, in the form of a prayer, going to be fulfilled?
Ce souhait, en forme de prière, va-t-il être exaucé ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest