s'abaisser
- Examples
Nous notons le relâchement des épaules qui s'abaissent tandis que nos poumons se vident. | We note our shoulders as they relax and fall as our lungs are emptying. |
La pluviométrie et la température s'abaissent au fur et à mesure qu'on s'approche de l'est. | Rainfall and temperature fall towards the east. |
La pluviométrie et la température s'abaissent au fur et à mesure qu'on s'approche de l'est. | Rainfall and temperature decline towards the east. |
La pluviométrie et la température s'abaissent au fur et à mesure qu'on s'approche de l'est. | Rainfall and temperatures decline towards the east. |
Ces civilisations sont des organismes vivants qui s'élèvent et s'abaissent dans une séquence prévisible de l'évolution dans le temps. | These civilizations are living organisms that rise and fall in a predictable sequence of developments through time. |
Les effets secondaires les plus communs sont mal de tête, indigestion, douleurs de dos, et maux de muscle, et s'abaissent habituellement avec en quelques heures. | The most common side effects are headache, upset stomach, back pain, and muscle aches, and usually subside with in a few hours. |
Si leur effort n'est pas complet, ils atteignent le huitième, le neuvième, le dixième et le onzième Gunasthans dans un Antarmuhurat et s'abaissent les vingt et un prakrities au lieu de les détruire. | If their effort is not complete, they reach eighth, ninth, tenth and the eleventh Gunasthans in an Antarmuhurat and subside the twenty-one prakrities instead of destroying them. |
La pluviométrie et la température s'abaissent au fur et à mesure qu'on s'approche de l'est. Deux saisons se partagent l'année : une saison sèche de près de quatre mois et une longue saison de pluie. | Rainfall and temperature fall towards the east. There are two seasons a year: a dry season of almost four months and a long rainy season. |
La pluviométrie et la température s'abaissent au fur et à mesure qu'on s'approche de l'est ; deux saisons se partagent l'année : une saison sèche de près de quatre mois et une longue saison de pluie. | Rainfall and temperature fall towards the east. There are two seasons a year: a dry season of almost four months and a long rainy season. |
Ceux qui s'abaissent au terrorisme ont un état d'esprit amoral, capable de s'orienter, pour des raisons tactiques, vers des engagements supposés servir une cause politique si, en l'état, de telles tactiques leur permettent d'atteindre leurs buts. | Those who stoop to terrorism have an amoral mindset, capable of switching for tactical reasons to supposed commitment to political means if, for the time being, it better serves their purposes. |
Elles se soulèvent et s'abaissent avec l'utilisation d'une corde de traction. | They lift and lower with the use of a pull cord. |
Vos valeurs quotidiennes peut-être plus hautes ou s'abaissent selon vos besoins de calorie. | Your daily values maybe higher or lower depending on your calorie needs. |
Certains aimeront leurs boissons rendues fortes, d'autres voudront un meilleur échantillon, pourtant s'abaissent dans la version d'alcool. | Some will like their drinks made strong, others will want a better tasting, yet lower in alcohol version. |
Lorsque les ressorts sont soumis aux sollicitations, uniquement ceux qui reçoivent la pression s'abaissent, sans impliquer aussi les autres. | When the springs undergo pressure only the ones responding to it lower down, without involving the others. |
Devant chaque baie, des petits spoilers s'abaissent pour produire des tourbillons garantissant une bonne séparation des armes pendant le largage. | In front of each bay, small spoilers drop to produce swirls guaranteeing a good separation of the weapons during the dropping. |
Pour abaisser le mât suffit de tirer la poignée de déverrouillage sur la partie la plus basse, les sections supérieures s'abaissent doucement. | To lower the mast just pull the release handle on the lowest section, the uppersections will lower themselves gently. |
Beaucoup de statues, qui ont tenu le Musen, qui représente le poèt célèbre et les musiciens figurativy, dans l'espace aérien libre s'abaissent. | Many statues, which stood the Musen, which represent famous poet and the musicians figurativy, in the free air space lower. |
D'ores et déjà, un tiers de la population mondiale vit dans des pays souffrant d'un déficit hydrique moyen à fort, et les niveaux de la nappe phréatique s'abaissent dans tous les territoires continentaux habités. | Already, one-third of the world's population lives in countries facing moderate to high water stress, and water tables are falling on every inhabited continent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!