s'abaisser

Il ne s'abaisse à ce que tu viens d'entendre qu'avec moi.
It's only with me that he regresses to what you just heard.
Pourquoi elle s'abaisse à ça ?
Why would she stoop to this?
Quand le drapeau s'abaisse, il faudra tirer.
When the flag drops, it's time to pull.
Un homme qui s'abaisse à une telle chose !
A man that would do a thing like that.
Vous avez déjà remarqué comment l'humanité s'abaisse ?
Ever noticed how mankind pulls itself down?
Voilà qui ne s'abaisse pas à des attaques personnelles.
Ah. Well, so much for not sinking to the level of personal attacks.
Entre gens bien, on s'abaisse pas à ça.
We've all come too far to stoop to this.
À quoi bon sauver le monde si on s'abaisse à son niveau ?
What's the use in saving the world if we stoop to his methods to do so?
Est-il possible de construire un partenariat stratégique inconditionnel avec un pays qui s'abaisse à de telles méthodes ?
Is it possible to develop an unconditional strategic partnership with a country that stoops to these methods?
Il s'abaisse.
Come with me, come with me.
Il s'abaisse.
Come. Come with me.
Juste avant que le soleil n'émerge et que la pluie s'abaisse pour le sursis de deux heures, les élèves enferment Margot dans un placard.
Just before the sun emerges and the rain subsides for the two-hour reprieve, the students lock Margot in a closet.
Le Saint-Esprit s'abaisse jusqu'à nous et nous entoure de Sa communion, dans laquelle se trouvent toute la grâce et l'amour.
The Holy Spirit stoops down to us and enfolds us in his communion in which are found all the grace and the love.
Celui qui se exalte pour sa connaissance de la Torah sera abaissé, et quiconque s'abaisse pour l'amour de la Torah, sera élevé.
Whoever exalts himself for his Torah knowledge will be lowered, and whoever lowers himself for the sake of Torah, will be exalted.
Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé.
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for everyone that exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.
Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé.
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
Tout change, le rythme s'abaisse et les lumières s'éteignent.
Everything changes, the rhythm lowers and the lights turn off.
Quand le véhicule est chargé, l'essieu s'abaisse automatiquement et se réenclenche.
When the truck is loaded, the axle automatically lowers itself and engages.
Pour éviter la surcharge, l'essieu s'abaisse automatiquement lorsque vous chargez le véhicule.
To avoid overload, the axle lowers automatically when you load the truck.
Lorsque le véhicule est chargé, l'essieu s'abaisse de lui-même et se réenclenche.
When the truck is loaded, the axle automatically lowers itself and engages.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink