s'abaisser
- Examples
Il ne s'abaisse à ce que tu viens d'entendre qu'avec moi. | It's only with me that he regresses to what you just heard. |
Pourquoi elle s'abaisse à ça ? | Why would she stoop to this? |
Quand le drapeau s'abaisse, il faudra tirer. | When the flag drops, it's time to pull. |
Un homme qui s'abaisse à une telle chose ! | A man that would do a thing like that. |
Vous avez déjà remarqué comment l'humanité s'abaisse ? | Ever noticed how mankind pulls itself down? |
Voilà qui ne s'abaisse pas à des attaques personnelles. | Ah. Well, so much for not sinking to the level of personal attacks. |
Entre gens bien, on s'abaisse pas à ça. | We've all come too far to stoop to this. |
À quoi bon sauver le monde si on s'abaisse à son niveau ? | What's the use in saving the world if we stoop to his methods to do so? |
Est-il possible de construire un partenariat stratégique inconditionnel avec un pays qui s'abaisse à de telles méthodes ? | Is it possible to develop an unconditional strategic partnership with a country that stoops to these methods? |
Il s'abaisse. | Come with me, come with me. |
Il s'abaisse. | Come. Come with me. |
Juste avant que le soleil n'émerge et que la pluie s'abaisse pour le sursis de deux heures, les élèves enferment Margot dans un placard. | Just before the sun emerges and the rain subsides for the two-hour reprieve, the students lock Margot in a closet. |
Le Saint-Esprit s'abaisse jusqu'à nous et nous entoure de Sa communion, dans laquelle se trouvent toute la grâce et l'amour. | The Holy Spirit stoops down to us and enfolds us in his communion in which are found all the grace and the love. |
Celui qui se exalte pour sa connaissance de la Torah sera abaissé, et quiconque s'abaisse pour l'amour de la Torah, sera élevé. | Whoever exalts himself for his Torah knowledge will be lowered, and whoever lowers himself for the sake of Torah, will be exalted. |
Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé. | I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for everyone that exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted. |
Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé. | I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. |
Tout change, le rythme s'abaisse et les lumières s'éteignent. | Everything changes, the rhythm lowers and the lights turn off. |
Quand le véhicule est chargé, l'essieu s'abaisse automatiquement et se réenclenche. | When the truck is loaded, the axle automatically lowers itself and engages. |
Pour éviter la surcharge, l'essieu s'abaisse automatiquement lorsque vous chargez le véhicule. | To avoid overload, the axle lowers automatically when you load the truck. |
Lorsque le véhicule est chargé, l'essieu s'abaisse de lui-même et se réenclenche. | When the truck is loaded, the axle automatically lowers itself and engages. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!