s'abîmer

En plus, cette manière de ranger les couteaux les protègent réellement, car dans les tiroirs, ils s'abîment facilement.
Also, storing them this way protects the good knives; they often get banged up in the drawer.
La plupart des plantes deviennent de mauvaise qualité dans quelques années, mais certains s'abîment au cours d'une année et deviennent inapte à l'utilisation.
The majority of plants become poor-quality in some years, but some spoil within a year and become unsuitable to the use.
Les cheveux teints s'abîment plus facilement.
Dyed hair gets damaged more easily.
Les bananes sont récoltées avant d'être mûres afin qu'elles ne s'abîment pas trop pendant le transport.
Bananas are harvested before they are mature so that they don't bruise too much in transport.
J'utilise une crème de protection contre la chaleur lorsque je me lisse les cheveux afin qu'ils ne s'abîment pas.
I use heat protection cream while I straighten my hair so it doesn't get damaged.
Mets-les dans un bocal, elles s'abîment dans la boîte.
Put them in a jar, they spoil in the box.
Malheureusement, les dessins s'abîment avec le temps et le mur s'effrite.
Unfortunately, the drawings degrade over time and the wall is crumbling.
Ils s'abîment très facilement, et c'est alors impossible d'en retrouver.
They can very easily get out of order, then there's no finding them.
Je les ai mises là pour qu'elles ne s'abîment pas.
In there. I put it in bags so it wouldn't get ruined.
Les yeux s'abîment les premiers.
Eyes are generally the first to go.
Les yeux s'abîment Ies premiers.
Eyes are generally the first to go.
Si le tapis est découpé, il est normal que les bords du carré de pelouse s'abîment comme un tapis neuf le ferait.
If the mat is cut on the tuft, it is normal for the grass to shed at the edges, just as a new carpet would.
On devrait plutôt dire un gouffre, un gouffre dans lequel s'abîment les droits des demandeurs d'asile et la crédibilité de notre système de protection en Europe.
One ought, in fact, to call it an abyss, an abyss into which the rights of asylum seekers and the credibility of our protection system in Europe are sinking.
Mangeons ces fruits de la passion avant qu'ils ne s'abîment.
Let's eat these passion fruits before they go bad.
Les plans de travail en stratifié sont économiques, mais ils s'abîment facilement.
Laminate worktops are cheap, but they get damaged easily.
J'ai beaucoup de pêches ; je dois les conserver avant qu'elles ne s'abîment.
I have lots of peaches; I need to preserve them before they go bad.
Ces pommes sont là depuis un moment. Vous devriez les manger avant qu'elles ne s'abîment.
Those apples have been sitting there for a while. You should eat them before they go bad.
Chaque fois qu'il y a une soirée, ils s'abiment.
Every time there is a party, they spoil.
Il ne faut d'ailleurs pas poser les aimants trop près les uns des autres afin d'éviter qu'ils s'attirent et s'abiment lors d'une collision.
The magnets must not be placed too close to each other, otherwise they attract each other and may get damaged as they collide.
Enfin, le platine est particulièrement recommandé pour des clients qui ont un style de vie actif et qui sont à la recherche de bijoux qui s'usent et s'abiment relativement peu. Couleur du Platine
As such, platinum jewelry is especially recommended to consumers who have an active lifestyle, and are looking for jewelry that can withstand a little wear and tear.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest