s'évanouir

Certains s'évanouissent lorsqu'ils voient le visage d'un fonctionnaire.
Some faint when they see the face of an officer.
Papa, les petites bêtes s'évanouissent quand il passe à côté.
Dad, small animals pass out when he walks by them.
Des gens s'évanouissent tout le temps en chirurgie.
People pass out in surgery all the time.
Assez des déclarations pleines de promesses qui s'évanouissent en fumée.
We have heard enough speeches full of promises that vanish into thin air.
Au second, l'amour et les sentiments s'évanouissent.
The second kiss, romance and love fly out of the window.
Si elles ne présentent pas un tel certificat, leurs chances d'obtenir un emploi s'évanouissent.
If they fail to produce such a certificate, their chances of obtaining work vanish.
Quand les filles le voient sur la plage, elles s'évanouissent.
The girls see him and faint.
Comme la demande de travail chute, l'armée de réserve grossit une fois encore, et les gains salariaux précédents s'évanouissent.
As the demand for labour falls, the reserve army grows once again, and the previous wage gains evaporate.
Contrairement aux mots parlés qui s'évanouissent au moment où ils sont prononcés, les mots écrits sont fixés sous une forme visuelle apparaissant comme des objets physiques.
Unlike spoken words which vanish the moment they are spoken, written words are fixed in a visual form appearing like physical objects.
Pour des patients qui s'évanouissent et perdent conscience, s'allonger et/ou surélever les jambes peut atténuer certains symptômes de la phobie des piqures.
For some patients who faint and lose consciousness, lying down and/or elevating the legs can help ease some of the symptoms of needle phobia.
En outre, la méfiance s'accroît, les positions se durcissent et les perspectives d'une solution diplomatique s'évanouissent, ce qui est une source de déception pour toutes les parties.
Furthermore, mistrust grows, positions harden and the prospects for a diplomatic solution recede, to the frustration of all.
Lorsque votre fréquence cardiaque, la puissance et la sélection des rapports s'évanouissent totalement de votre perception et que vous ne faites plus qu'un avec votre vélo.
When heart rate, wattage and gear selection completely vanish from your perception and it is only you and the bike.
Beaucoup de personnes s'évanouissent en haute altitude.
Many people faint at a high altitude.
Aussi vite qu'ils étaient arrivés, ils s'évanouissent dans les profondeurs.
As fast as they arrived, they disappear back into the deep.
Elles s'évanouissent toutes quand on les attrape.
They usually do when they're caught, especially the fancy-looking ones.
Car mes jours s'évanouissent comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Et tes problèmes s'évanouissent.
There goes your problems, all out of the window.
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Les gens s'évanouissent.
People are starting to pass out.
Les étudiants qui me secondent s'évanouissent sans arrêt.
I have some students to assist me, all of them passing out all the time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat