s'évanouir
- Examples
Pourquoi avez-vous attendu qu'elle s'évanouisse ? | Why did you wait until she passed out? |
Jusqu'à ce qu'il s'évanouisse. | Till he finally passed out. |
Juste avant qu'elle s'évanouisse. | Right before she collapsed. |
Ce stade peut durer quelques minutes avant qu'il ne s'évanouisse ou ne se sente mieux. | This stage can last minutes before the faint eventually happens or the urge goes away. |
Mais Timmer est arrivé et a trouvé sur Ariel le téléphone, et il l'a battue jusqu'à ce qu'elle s'évanouisse. | Then Timmer walked in on Ariel on the phone with her, and he beat her until she blacked out. |
Il a perdu connaissance et, lorsqu'il est revenu à lui, il a continué d'être roué de coups jusqu'à ce qu'il s'évanouisse à nouveau. | He lost consciousness and when he woke up, the officers continued the beating until he fainted again. |
Oui, entre ses soins où il fallait éviter qu'il s'évanouisse, et les autres là-haut, j'ai été bien occupé. | Well, what with working with him, trying to keep him from fainting and juggling those people upstairs, I've just about had my hands full. |
Il a dit que chaque fois que Rav Yossef Haïm voudrais simplement à pied par le bâtiment, tout le monde à l'intérieur se lèvent et restent debout en silence jusqu'à ce qu'il s'évanouisse. | He said that whenever Rav Yosef Chaim would just walk by the building, everyone inside would rise and remain silently standing until he passed. |
Il a bu bière sur bière jusqu'à ce qu'il s'évanouisse. | He drank beer upon beer until he passed out. |
Je me suis assise par terre dans la mare de son sang, et j'ai attendu qu'elle s'évanouisse pour appeler les urgences. | I sat on the kitchen floor in a pool of her blood, waiting until she passed out so I could call 911. |
Nous ne pouvons permettre que cette vision s'évanouisse. | We cannot allow that vision to fade. |
Ils l'on frappé encore et encore jusqu'à ce qu'il s'évanouisse. | They hit him again and again until he lost all consciousness. |
On doit établir un plan, avant qu'on s'évanouisse pour de bon. | We've got to make a plan, while we can still think straight. |
On fait quoi ? On attend qu'il s'évanouisse ? | So what do we do, just wait for him to pass out? |
Fais gaffe qu'elle s'évanouisse pas. | Make sure she don't pass out. |
Il n'en faut pas beaucoup pour que s'évanouisse quelqu'un qui est sous Propranolol et glucophage. | Well, it doesn't take a lot for someone to pass out who's on Propranolol and glucophage. |
Je l'ai étouffé jusqu'à ce qu'il s'évanouisse et qu'il soit mis sous respirateur. | I choked him till he lost consciousness and had to be put on a respirator. |
C'est notre dernière chance de l'avoir avant qu'il s'évanouisse à nouveau dans les régions tribales. | This is our last best chance to get him before he melts back into the FATA. |
Et ici, il suffit de diriger son regard vers la droite pour que s'évanouisse l'image enchanteresse. | And here, as soon as we turn to the right, the visitor's joy is gone. |
De plus, le 10 octobre 2013, Damaris Moya Portieles a été passée à tabac jusqu'à ce qu'elle s'évanouisse et arrêtée par la police cubaine alors qu'elle était chez elle avec ses deux jeunes enfants. | Furthermore, on 10 October 2013 Damaris Moya Portieles was beaten unconscious and arrested by Cuban police while at home with her two young children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!